Hach-lange SIP 10 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Equipment Hach-lange SIP 10. Hach-Lange SIP 10 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 273
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DOC012.98.90328
SIP 10
03/2012, Edition 3A
Pъководство за потребителя /jointfilesconvert/1425433/bg
Uživatelská příručka cs
Brugervejledning da
Bedienungsanleitung de
Εγχειρίδιο Χρήστη el
User Manual en
Manual del usuario es
Manuel d'utilisation fr
Korisnički priručnik hr
Felhasználói kézikönyv hu
Manuale utente it
Basisgebruikershandleiding nl
Instrukcja obsługi pl
Manual do utilizador pt
Manual al utilizatorului ro
Návod na použitie sk
Uporabniški priročnik sl
Bruksanvisning sv
Kullanım Kılavuzu tr
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 272 273

Summary of Contents

Page 1 - 03/2012, Edition 3A

DOC012.98.90328SIP 1003/2012, Edition 3APъководство за потребителя bg Uživatelská příručka cs Brugervejledning da Bedienungsanleitung deΕγχειρίδιο Χρ

Page 2

Български 10Начин на работаНастройка на SIP 10Когато към фотометъра се включи модул SIP 10, на лентата с инструменти се появява допълнителен бутон ПОМ

Page 3 - Обща информация

Español 100En la pantalla aparece el resultado de la medición.Ejecución de una medición de lapso de tiempo1. Presione TIME COURSE (lapso de tiempo).2.

Page 4 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Español 101Luego que termine todo el tiempo, la medición aparece en la pantalla en una curva.Nota: Si la configuración PURGE START: AUTO (inicio de p

Page 5

Español 102Sustitución de los tubos de la bombaLas mangueras de la bomba están expuestas a cargas mecánicas y a químicos, y se deben cambiar al menos

Page 6

Español 103Resolución de fallosMensajes de errorLos posibles errores del SIP 10 se muestran mediante el fotómetro. Piezas de repuesto Tabla 3 Mensaje

Page 8

Français 105FrançaisCaractéristiques techniquesSous réserve de modifications. Informations généralesConsignes de sécuritéLisez l'intégralité de

Page 9 - Български 9

Français 106Etiquettes d'avertissementRespectez tous les marquages et étiquettes apposés sur l'appareil. Le non-respect de ces consignes peu

Page 10 - Начин на работа

Français 107Présentation du produitLe module Sipper SIP 10 est un accessoire optionnel pour les spectrophotomètres DR 3900 et DR 6000. Les mesures son

Page 11

Français 108Installation Installation du DR 39001. Placez le module SIP 10 à gauche du photomètre.2. Nettoyez la cuve à circulation avec un linge no

Page 12

Français 109Installation du DR 60001. Placez le SIP 10 sur le plateau de rangement à gauche du photomètre.2. Ouvrez complètement le couvercle du compa

Page 13

Български 11Измерването на нулата се показва на дисплея.3. Поставете захранващия маркуч в разтвора на пробата и натиснете ОТЧИТАНЕ.Разтворът на пробат

Page 14 - ЗАБЕЛЕЖКА

Français 110Figure 2 SIP 10 et DR 6000 entièrement installés1 Module Sipper SIP 10 sur le plateau de rangement 8 Tube de guidage en caoutchouc 2 Tube

Page 15

Français 111FonctionnementConfiguration du module SIP 10Lorsqu'un module SIP 10 est raccordé au photomètre, un bouton SIPPER apparaît dans la bar

Page 16 - Съобщения за грешка

Français 112La mesure zéro s'affiche à l'écran.3. Placez le tube d'alimentation dans la solution échantillon et appuyez sur READ (LIRE)

Page 17 - Резервни части

Français 113La cuve à circulation peut aussi être utilisée pour d'autres tests. Veuillez néanmoins noter que la cuve à circulation requiert un vo

Page 18 - Български 18

Français 114La mesure s'affiche à l'écran.Exécution d'une mesure de la plage de temps1. Appuyez sur PLAGE DE TEMPS.2. Appuyez sur OPTIO

Page 19 - POZNÁMKA

Français 115Une fois toute la durée écoulée, la mesure s'affiche sous la forme d'une courbe à l'écran.Remarque : Si le paramètre DÉBUT

Page 20

Français 116Cuve à circulationPurgez la cuve à circulation avant et après chaque série de tests avec de l'eau déionisée. Si la cuve à circulation

Page 21 - Rozsah dodávky pro DR 6000

Français 117Figure 3 Remplacement de la tuyauterie de la pompeDépannageMessages d'erreurLe photomètre affiche les erreurs éventuelles du module S

Page 22

Français 118Pièces de rechange Désignation N° de commandeModule Sipper SIP 10 pour DR 3900 avec tubes et cuve à circulation 1 po/1 cm, UELQV157.99.100

Page 23 - Instalace produktu DR 6000

Hrvatski 119HrvatskiTehnički podaciPodložno promjenama. Opći podaciSigurnosne napomenePrije nego što raspakirate opremu, konfigurirate je ili započne

Page 24 - Čeština 24

Български 12Проточната кювета може да се използва и за други тестове. Имайте предвид все пак, че проточната кювета изисва минимален обем на пробата 25

Page 25 - Spuštění uloženého programu

Hrvatski 120Oznake upozorenjaObratite pažnju na sve oznake koje se nalaze na uređaju. Nepridržavanje ove upute za posljedicu može imati tjelesne ozlje

Page 26

Hrvatski 121Prikaz proizvodaSIP 10 modul sisaljke opcionalan je dodatak za spektrofotometar DR 3900 i DR 6000. SIP 10 poboljšava točnost mjerenja. Ist

Page 27

Hrvatski 122Instalacija Instalacija uređaja DR 39001. Modul SIP 10 postavite na lijevoj strani fotometra.2. Očistite protočnu ćeliju pomoću krpe koj

Page 28 - Měření časového průběhu

Hrvatski 123Instalacija uređaja DR 60001. Modul SIP 10 postavite na ladicu za pohranu na lijevoj strani fotometra.2. Do kraja otvorite poklopac odjelj

Page 29

Hrvatski 124Slika 2 Potpuno instalirani SIP 10 i DR 60001 SIP 10 modul sisaljke na ladici za pohranu 8 Gumena vodilica za cijevi 2 Odvodna cijev: Tygo

Page 30 - Výměna hadiček čerpadla

Hrvatski 125RadPostavljanje modula SIP 10Nakon povezivanja modula SIP 10 s fotometrom na traci s alatima prikazuje se dodatni gumb SISALJKA.1. Pritisn

Page 31 - Náhradní díly

Hrvatski 126Nulto mjerenje prikazuje se na zaslonu.3. Postavite dovodnu cijev u otopinu uzorka i pritisniteČITAJ.Otopina uzorka upumpava se tijekom od

Page 32 - Čeština 32

Hrvatski 127Protočna ćelija može se koristiti i za druge testove. Ne zaboravite da protočna ćelija zahtjeva minimalni volumen uzorka od 25 ml kako bi

Page 33 - FORSIGTIG

Hrvatski 128Rezultat mjerenja prikazuje se na zaslonu.Izvršavanje mjerenja s vremenskim slijedom1. Pritisnite VREMENSKI SLIJED.2. Pritisnite OPCIJE ka

Page 34

Hrvatski 129Nakon isteka određenog vremena mjerenje se na zaslonu prikazuje u obliku krivulje.Napomena: Ako je u izborniku opcija za sisaljku postavlj

Page 35 - Produktindhold for DR 6000

Български 13Резултатът от измерването се показва на дисплея.Проследяване на изменението на измерваната величина като функция на времето1. Натиснете ВР

Page 36

Hrvatski 130Provjerite prozorčiće za pregled protočne ćelije. Ako su prljavi ili zamagljeni, protočnu ćeliju stavite u otopinu sapuna ili razrijeđenu

Page 37 - Installation af DR 6000

Hrvatski 131Rješavanje problemaPoruke o pogreškamaMoguće pogreške modula SIP 10 prikazuju se na fotometru. Zamjenski dijelovi Tablica 3 Poruke o pogre

Page 39 - Udførelse af et gemt program

Magyar 133MagyarMűszaki adatokA változtatás jogát fenntartjuk. Általános tudnivalókBiztonsági megjegyzésekA berendezés kicsomagolása, telepítése és ü

Page 40

Magyar 134Figyelmeztető címkékVegyen figyelembe a készülékre erősített minden jelölést és címkét. Ennek elmulasztása személyi sérülést vagy a készülék

Page 41

Magyar 135A termék áttekintéseA SIP 10 Sipper modul a DR 3900 és a DR 6000 spektrofotométer egyik opcionális tartozéka. A SIP 10 használatával javult

Page 42

Magyar 136Telepítés A DR 3900 összeszerelése1. Helyezze a SIP 10 készüléket a fotométer bal oldalára.2. Tisztítsa meg a Pour-Thru cellát nem foszló

Page 43

Magyar 137A DR 6000 összeszerelése1. Helyezze el a SIP 10 készüléket a fotométer bal oldalán lévő tárolótálcán.2. Nyissa fel teljesen a cellakamra fed

Page 44 - Udskiftning af pumpeslangerne

Magyar 1382. ábra A teljesen összeszerelt SIP 10 és DR 60001 A SIP 10 Sipper modul a tárolótálcán 8 Gumitömlő-vezetősín 2 Leeresztőtömlő: Tygon tömlő

Page 45 - Reservedele

Magyar 139MűködésA SIP 10 beállításaAmikor egy SIP 10 modul csatlakozik a fotométerhez, az eszköztáron megjelenik egy további SIPPER gomb.1. Nyomja me

Page 46 - Dansk 46

Български 14След изтичане на цялото време резултатите от измерването се показват на дисплея под формата на крива.Забележка: Ако в менюто Опции на помп

Page 47 - VORSICHT

Magyar 140A kijelzőn megjelenik a nulla mérés.3. Helyezze az adagolótömlőt a mintaoldatba, majd nyomja meg a LEOLVASÁS gombot.A mintaoldatot a szivatt

Page 48

Magyar 141A Pour-Thru cella más tesztekhez is használható. Azonban ne feledje, hogy a Pour-Thru cella használatához legalább 25 ml mintára van szükség

Page 49 - Lieferumfang DR 6000

Magyar 142A kijelzőn megjelenik a mérési eredmény.Időtartammérés végrehajtása1. Nyomja meg az IDŐTARTAM gombot.2. Nyomja meg az OPCIÓK gombot, hogy id

Page 50

Magyar 143A teljes idő lejárta után a kijelzőn megjelenik a mérési görbe.Megjegyzés: Ha a Sipper opciók menüben a TISZTÍTÁS INDÍTÁSA: AUTOMATIKUS beá

Page 51 - Installation DR 6000

Magyar 144Pour-Thru (átfolyó) cellaMinden tesztsorozat előtt és után tisztítsa meg a Pour-Thru cellát deionizált vízzel. Ha a Pour-Thru cella erősen s

Page 52 - Deutsch 52

Magyar 1453. ábra Szivattyútömlők cseréjeHibaelhárításHibaüzenetekA fotométer kijelzi a SIP 10 lehetséges hibáit. 3. táblázat HibaüzenetekMegjelenítet

Page 53 - Bedienung

Magyar 146Cserealkatrészek Elnevezés Rendelési számSIP 10 Sipper modulkészlet DR 3900 készülékhez, kiegészítve tömlőkészlettel és 1 hüvelyk/1 cm-es Po

Page 54

Italiano 147ItalianoDati tecniciSoggetti a modifiche. Informazioni generaliAvvertenze di sicurezzaLeggere interamente il presente manuale prima di ap

Page 55

Italiano 148Etichette di avvertenzaLeggere tutte le etichette e le targhette affisse sullo strumento. La mancata osservanza di tali istruzioni può pro

Page 56

Italiano 149Descrizione del prodottoIl modulo sipper SIP 10 è un accessorio opzionale degli spettrofotometri DR 3900 e DR 6000. L'utilizzo del mo

Page 57

Български 15Проточна кюветаПромивайте проточната кювета с дейонизирана вода преди и след всяка серия от тестове. Ако проточната кювета е силно замърсе

Page 58

Italiano 150Installazione Installazione nello spettrofotometro DR 39001. Posizionare il SIP 10 sulla sinistra del fotometro.2. Pulire la cella a flu

Page 59 - Fehlermeldungen

Italiano 151Installazione dello spettrofotometro DR 60001. Posizionare il SIP 10 sul vassoio per lo stoccaggio a sinistra del fotometro.2. Aprire il c

Page 60 - Ersatzteile

Italiano 152Figura 2 SIP 10 e DR 6000 a installazione completata1 Modulo sipper SIP 10 sul vassoio di stoccaggio 8 Guida per tubi in gomma 2 Tubo di d

Page 61 - ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Italiano 153FunzionamentoConfigurazione del modulo SIP 10Quando un modulo SIP 10 è collegato al fotometro, sulla barra strumenti è visibile un pulsant

Page 62

Italiano 154La misura del bianco viene mostrata sul display.3. Posizionare il tubo di afflusso nella soluzione campione e premere LETTURA.La soluzione

Page 63 - Περιεχόμενα προϊόντος DR 6000

Italiano 155La cella a flusso può essere utilizzata anche per i seguenti test. Tuttavia, si consideri che una cella a flusso richiede un volume di cam

Page 64

Italiano 156Il risultato della misura viene mostrato sul display.Esecuzione di una misura dell'andamento temporale1. Premere ANDAMENTO TEMPORALE.

Page 65 - Εγκατάσταση DR 6000

Italiano 157Al termine del periodo temporale, la misura viene mostrata sottoforma di curva sul display.Nota: se l'impostazione INIZIO SPURGO: AUT

Page 66

Italiano 158Sostituzione dei tubi della pompaI tubi della pompa sono esposti a carichi meccanici e prodotti chimici e devono essere sostituiti almeno

Page 67 - Ελληνικά 67

Italiano 159Risoluzione dei problemiMessaggi di erroreGli errori del SIP 10 potenziali sono mostrati sul fotometro. Componenti e accessori Tabella 3 M

Page 68 - Λειτουργία

Български 16Фигура 3 Смяна на маркучите на помпатаОткриване и отстраняване на повредиСъобщения за грешкаЕвентуалните грешки на SIP 10 се показват от ф

Page 69

Italiano 160

Page 70

Nederlands 161NederlandsTechnische gegevensWijzigingen voorbehouden. Algemene informatieVeiligheidsinstructiesLees de gehele handleiding zorgvuldig d

Page 71

Nederlands 162WaarschuwingenNeem alle markeringen en labels in acht die op het apparaat zijn aangebracht. Wanneer u dit niet in acht neemt, kan dit le

Page 72

Nederlands 163ProductoverzichtDe SIP 10 sippermodule is een optionele accessoire voor de DR 3900 en DR 6000 spectrofotometer. Werken met de SIP 10 ver

Page 73 - Καθαρισμός σωλήνων

Nederlands 164Installatie Installatie DR 39001. Plaats de SIP 10 links naast de fotometer.2. Reinig het doorstroomkuvet met een niet-pluizende doek.

Page 74 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

Nederlands 165Installatie DR 60001. Plaats de SIP 10 op de opbergbak links naast de fotometer.2. Open het deksel van de meetschachten tot aan de aansl

Page 75 - Ανταλλακτικά

Nederlands 166Afbeelding 2 SIP 10 en DR 6000 volledig geïnstalleerd1 Sippermodule SIP 10 op de opbergbak 8 Rubberen slanggeleider 2 Afvoerslang: Tygon

Page 76 - Ελληνικά 76

Nederlands 167GebruikSIP 10 instellenAls een SIP 10-module op de fotometer is aangesloten, wordt er een extra SIPPER-knop in de werkbalk weergegeven.1

Page 77 - General information

Nederlands 168De nulmeting wordt weergegeven in het display.3. Plaats de toevoerslang in de monsteroplossing en druk op METEN.De monsteroplossing word

Page 78 - Warning labels

Nederlands 169Het doorstroomkuvet kan ook voor andere testen worden gebruikt. Let er echter op dat er voor het doorstroomkuvet een minimum monstervolu

Page 79 - DR 6000 product contents

Български 17Резервни части Обозначение № за поръчкаКомплект помпен модул SIP 10 за DR 3900 с комплект маркучи и проточна кювета 1 inch/1 cm, ЕСLQV157.

Page 80

Nederlands 170Het meetresultaat wordt weergegeven in het display.Meten van een tijdcurve1. Druk op TIJDCURVE.2. Druk op OPTIES om de instellingen te w

Page 81 - DR 6000 installation

Nederlands 171Zodra de volledige tijd is verstreken, wordt de absorptie uitgezet tegen de tijd in het display weergegeven.Opmerking: Als de instelling

Page 82 - English 82

Nederlands 172DoorstroomkuvetSpoel het doorstroomkuvet vóór en na elke serie testen met demi-water. Als het doorstroomkuvet ernstig is vervuild, dient

Page 83 - Operation

Nederlands 173Afbeelding 3 Pompslangen vervangenStoringen, oorzaken en oplossingenFoutmeldingenMogelijke fouten bij de SIP 10 worden door de fotometer

Page 84

Nederlands 174Reserveonderdelen Omschrijving BestelnummerSippermoduleset SIP 10 voor DR 3900 compleet met slangenset en doorstroomkuvet van 1 inch/1 c

Page 85

Polski 175PolskiDane techniczneZ zastrzeżeniem zmian. Informacje ogólneZasady zachowania bezpieczeństwaPrzed rozpakowaniem, skonfigurowaniem oraz prz

Page 86

Polski 176Etykiety z ostrzeżeniamiNależy przestrzegać wszystkich znaków i etykiet, które są dołączone do urządzenia. Brak ich znajomości może skutkowa

Page 87 - Maintenance

Polski 177Informacje ogólne dotyczące produktuModuł SIP 10 Sipper należy do opcjonalnych akcesoriów spektrofotometru DR 3900 i DR 6000. Korzystanie z

Page 88 - Replace the pump tubing

Polski 178Zamontowanie Montaż DR 3900 1. SIP 10 umieścić z lewej strony fotometru.2. Wyczyść kuwetę przepływową ściereczką nie zostawiającą włókien.

Page 89 - Replacement parts

Polski 179Montaż DR 60001. Umieścić moduł SIP 10 na tacy do przechowywania z lewej strony fotometru.2. Otworzyć pokrywę komory kuwety w pozycji pełne

Page 90 - English 90

Български 18

Page 91 - ADVERTENCIA

Polski 180Rysunek 2 Moduł SIP 10 i DR 6000 po zamontowaniu1 Moduł SIP 10 Sipper na tacy do przechowywania 8 Prowadnik wężyka gumowego 2 Wężyk odprowad

Page 92

Polski 181ObsługaUstawienie SIP 10Gdy moduł SIP 10 jest podłączony do fotometru, na pasku narzędzi widoczny jest dodatkowy przycisk SIPPER.1. Nacisnąć

Page 93

Polski 182Pomiar zerowy jest pokazany na wyświetlaczu.3. Umieścić rurkę zasilającą w roztworze próbki i nacisnąć ODCZYT.Roztwór próbki jest zasysany p

Page 94 - Instalación

Polski 183Kuweta przepływowa może być również wykorzystywana do innych badań. Należy jednak pamiętać, że kuweta przepływowa wymaga minimalnej objętośc

Page 95 - Instalación de DR }6000

Polski 184Pomiar jest pokazany na wyświetlaczu.Wykonanie pomiaru Przebieg czasu1. Nacisnąć przycisk PRZEBIEG CZASU2. Nacisnąć przycisk OPCJE, aby dost

Page 96 - Español 96

Polski 185KonserwacjaCzyszczenieSIP 10Moduł SIP 10 czyścić przy użyciu miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać żadnych rozpuszczalników (na przykła

Page 97 - Operación

Polski 186Wymiana wężyków pompyWężyki pompy są narażone na działanie obciążeń mechanicznych i substancji chemicznych, dlatego należy je wymieniać raz

Page 98

Polski 187Usuwanie usterekKomunikaty o błędachMożliwe błędy modułu SIP 10 są wyświetlane na fotometrze. Części zamienne Tabela 3 Komunikaty o błędachW

Page 99

Polski 188

Page 100

Português 189PortuguêsDados técnicosSujeito a alterações. Informação geralNotas de segurançaLeia todo o manual antes de desembalar, instalar ou coloc

Page 101 - ATENCIÓN

Čeština 19ČeštinaTechnická dataPodléhají změnám. Všeobecné informacePoznámky k bezpečnostiPřed vybalením, instalací nebo uvedením přístroje do provoz

Page 102

Português 190Etiquetas de avisoSiga todas as indicações e etiquetas afixadas no dispositivo. Caso não o faça pode resultar em ferimentos pessoais ou d

Page 103 - Piezas de repuesto

Português 191Vista geral do produtoO módulo SIP 10 Sipper é um acessório opcional para os espectrofotómetros DR 3900 e DR 6000. O rigor de medição é m

Page 104 - Español 104

Português 192Instalação Instalação do DR 39001. Posicione o SIP 10 do lado esquerdo do fotómetro.2. Limpe a Célula de medida com um pano sem algodão

Page 105 - ATTENTION

Português 193Instalação do DR 60001. Posicione o SIP 10 no tabuleiro de armazenamento à esquerda do fotómetro.2. Abra a tampa do compartimento da célu

Page 106

Português 194Figura 2 SIP 10 e DR 6000 totalmente instalados1 Módulo SIP 10 Sipper no tabuleiro para amostragem 8 Guia do tubo de borracha 2 Tubo de d

Page 107 - Contenu du produit DR 6000

Português 195FuncionamentoConfiguração do SIP 10 Quando um módulo SIP 10 é ligado ao fotómetro, é apresentado um botão SIPPER adicional na barra de fe

Page 108 - Installation

Português 196É apresentada no ecrã a medição da solução zero.3. Coloque o tubo de alimentação na solução de amostra e prima LER.A solução de amostra é

Page 109 - Installation du DR 6000

Português 197A Célula de medida também pode ser utilizada para outros testes. Contudo, tenha em consideração que a Célula de medida requer um volume d

Page 110 - Français 110

Português 198O resultado da medição é apresentado no visor.Execução de uma medição de tempo1. Prima PERÍODO DE TEMPO.2. Prima OPÇÕES para ajustar as d

Page 111 - Fonctionnement

Português 199Uma vez decorrido do tempo total, a medição é apresentada no ecrã como uma curva.Nota: Se a definição INÍCIO DA PURGA: AUTO tiver sido a

Page 112

Български ... 3

Page 113

Čeština 20Výstražné štítkyDodržujte všechna označení a štítky připevněné k zařízení. Opomenutí tohoto úkonu může mít za následek zranění osoby nebo po

Page 114

Português 200Substituir a tubagem da bombaA tubagem da bomba é exposta a cargas mecânicas e a produtos químicos e tem de ser substituída de 12 em 12 m

Page 115

Português 201Resolução de problemasMensagens de erroOs potenciais erros do SIP 10 são apresentados pelo fotómetro. Peças de substituição Tabela 3 Mens

Page 116

Português 202

Page 117 - Dépannage

Română 203RomânăCaracteristici tehniceSe pot produce modificări. Informaţii generaleNote privind siguranţaCitiţi întregul manual de utilizare înainte

Page 118 - Pièces de rechange

Română 204Etichete de avertizareRespectaţi toate marcajele şi etichetele ataşate dispozitivului. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la vătă

Page 119 - NAPOMENA

Română 205Prezentare generală a produsuluiModulul Sipper SIP 10 este un accesoriu opţional pentru spectrofotometrele DR 3900 şi DR 6000. Precizia de m

Page 120

Română 206Instalare Instalarea DR 39001. Poziţionaţi modulul SIP 10 în partea stângă a fotometrului.2. Curăţaţi cuva Pour-Thru cu o lavetă care nu l

Page 121 - Prikaz proizvoda

Română 207Instalarea aparatului DR 60001. Poziţionaţi modulul SIP 10 pe tava de depozitare din partea stângă a fotometrului.2. Deschideţi capacul comp

Page 122

Română 208Figura 2 Modulul SIP 10 şi aparatul DR 6000, complet instalate1 Modul Sipper SIP 10 pe tava de depozitare 8 Ghidaj din cauciuc pentru tub 2

Page 123 - Instalacija uređaja DR 6000

Română 209FuncţionareConfigurarea modulului SIP 10Atunci când un modul SIP 10 este conectat la fotometru, un buton suplimentar SIPPER este afişat pe b

Page 124 - Hrvatski 124

Čeština 21Celkový přehled výrobkuModul SIP 10 Sipper je volitelné příslušenství spektrofotometru DR 3900 a DR 6000. Přesnost měření je větší při prác

Page 125 - Postavljanje modula SIP 10

Română 210Măsurarea zero este reprezentată pe afişaj.3. Introduceţi tubul de alimentare în proba lichidă şi apăsaţi pe CITIRE.Proba lichidă va fi pomp

Page 126

Română 211Cuva Pour-Thru poate fi utilizată şi pentru alte teste. Cu toate acestea, reţineţi că Pour-Thru necesită un volum minim de probă de 25 mL, p

Page 127

Română 212Rezultatul măsurătorii este reprezentat pe afişaj.Executarea unei măsurători pe o curbă de timp1. Apăsaţi pe CURBĂ DE TIMP.2. Apăsaţi pe OPŢ

Page 128

Română 213După trecerea întregii perioade de timp, măsurătoarea va fi reprezentată sub forma unei curbe pe afişaj.Notă: Dacă setareaSTART CURĂŢARE: AU

Page 129

Română 214Cuvă Pour-ThruCurăţaţi cuva Pour-Thru cu apă deionizată, înainte şi după fiecare serie de teste. În cazul în care cuva Pour-Thru este foarte

Page 130 - Zamjena cijevi pumpe

Română 215Figura 3 Schimbarea tubulaturii pompeiDepanareMesaje de eroarePosibilele erori ale modulului SIP 10 sunt afişate de către fotometru. Tabelul

Page 131 - Zamjenski dijelovi

Română 216Piese de schimb Denumire Nr. comandăSet modul Sipper SIP 10 pentru aparatul DR 3900, cu set de tuburi şi cuvă Pour-Thru de 1 inch/1 cm, UELQ

Page 132 - Hrvatski 132

Slovensky 217Slovenský jazykTechnické údajePodliehajú zmenám. Všeobecné informácieBezpečnostné poznámkyPred vybalením, zostavením alebo uvedením zari

Page 133 - MEGJEGYZÉS

Slovensky 218 Výstražné štítkyDodržiavajte pokyny všetkých značiek a štítkov nalepených na prístroji. Nedodržanie ich pokynov môže viesť k poraneniu o

Page 134

Slovensky 219Opis zariadeniaSací modul SIP 10 je doplnkovým príslušenstvom spektrofotometra DR 3900 a DR 6000. Použitím modulu SIP 10 možno dosiahnuť

Page 135 - A DR 6000 termék tartalma

Čeština 22Instalace Instalace produktu DR 39001. Na levou stranu fotometru umístěte modul SIP 10.2. Průtokovou celu čistěte hadříkem, který nepouští

Page 136

Slovensky 220 Inštalácia Inštalácia s DR 39001. Umiestnite modul SIP 10 naľavo od fotometra.2. Vyčistite prietokovú kyvetu handričkou, ktorá neuvoľň

Page 137 - A DR 6000 összeszerelése

Slovensky 221Inštalácia s DR 60001. Umiestnite modul SIP 10 na úložný podstavec naľavo od fotometra.2. Otvorte kryt kyvetového priestoru až po zarážku

Page 138 - Magyar 138

Slovensky 222 Obr. 2 Plne nainštalovaný modul SIP 10 a spektrofotometer DR 6000 1 Sací modul SIP 10 na úložnom podstavci 8 Gumová vodiaca lišta hadičk

Page 139 - Tárolt program végrehajtása

Slovensky 223PrevádzkaNastavenie modulu SIP 10Po pripojení modulu SIP 10 k fotometru sa na paneli s nástrojmi zobrazí doplnkové tlačidlo SIPPER (SACÍ

Page 140

Slovensky 224 Na displeji sa zobrazuje nulové meranie.3. Umiestnite prívodnú hadičku do vzorky a stlačte tlačidlo READ (NAČÍTAŤ).Vzorka sa bude čerpať

Page 141

Slovensky 225Prietokovú kyvetu možno použiť aj pri iných testoch, no je potrebné uvedomiť si, že prietoková kyveta vyžaduje minimálny objem vzorky 25

Page 142 - Időtartammérés végrehajtása

Slovensky 226 Na displeji sa zobrazuje výsledok merania.Spustenie merania v časovom priebehu1. Stlačte tlačidlo TIME COURSE (ČASOVÝ PRIEBEH).2. Stlače

Page 143

Slovensky 227Po uplynutí celkového času sa meranie zobrazí ako krivka na displeji.Poznámka: Ak bolo prostredníctvom ponuky Slipper Options (Možnosti s

Page 144

Slovensky 228 Prietoková kyvetaPrietokovú kyvetu umyte pred a po každej sérii testov v deionizovanej vode. Ak je prietoková kyveta výrazne znečistená,

Page 145 - Hibaelhárítás

Slovensky 229Obr. 3 Výmena hadičiek čerpadlaRiešenie problémovChybové hláseniaPotenciálne chyby modulu SIP 10 zobrazuje fotometer. Tabuľka 3 Chybové h

Page 146 - Cserealkatrészek

Čeština 23Instalace produktu DR 60001. Umístěte SIP 10 na úložnou podložku nalevo od fotometru.2. Otevřete kryt kyvetového prostoru až k zarážce.3. Za

Page 147 - ATTENZIONE

Slovensky 230 Náhradné diely Špecifikácia Objednávacie č.Súprava sacieho modulu SIP 10 pre spektrofotometer DR 3900 obsahujúca súpravu hadičiek a prie

Page 148

Slovenščina 231SlovenšcinaTehnični podatkiPridržujemo si pravico do sprememb. Splošni podatkiVarnostni napotkiPreden opremo vzamete iz embalaže, name

Page 149 - Descrizione del prodotto

Slovenščina 232Opozorilni simboliUpoštevajte vse oznake in nalepke na napravi. V nasprotnem primeru lahko pride do telesnih poškodb ali materialne ško

Page 150 - Installazione

Slovenščina 233Pregled izdelkaSesalna enota SIP 10 je izbirni pripomoček za spektrofotometre DR 3900 in DR 6000. Pri delu z enoto SIP 10 je točnost me

Page 151

Slovenščina 234Namestitev Namestitev za DR 39001. Enoto SIP 10 postavite na levo stran fotometra.2. Z gladko krpo očistite vlivno-pretočno merilno c

Page 152 - Italiano 152

Slovenščina 235Namestitev na DR 60001. Enoto SIP 10 postavite na pladenj za shranjevanje na levi strani fotometra.2. Odprite pokrovček vložišča za kiv

Page 153 - Funzionamento

Slovenščina 236Slika 2 Popolno nameščena enota SIP 10 s fotometrom DR 60001 Sesalna enota SIP 10 na pladnju za shranjevanje 8 Gummijasto vodilo za cev

Page 154

Slovenščina 237DelovanjeNastavitev enote SIP 10Ko s fotometrom povežete sesalno enoto SIP 10, se v orodni vrstici pojavi dodaten gumb SESALNA ENOTA.1.

Page 155

Slovenščina 238Na zaslonu je prikazana ničelna meritev.3. Dovodno cevko vstavite v vzorčno raztopino in pritisnite IZMERI.Vzorčna raztopina se včrpa g

Page 156

Slovenščina 239Vlivno-pretočno merilno celico lahko uporabljate tudi za druge preizkuse. Vendar upoštevajte, da potrebujete najmanj 25 mL vzorca, če ž

Page 157

Čeština 24Obrázek 2 Úplná instalace SIP 10 a DR 60001 Modul SIP 10 Sipper na úložné podložce 8 Pryžový usměrňovač hadiček 2 Odpadní hadička: Hadička T

Page 158

Slovenščina 240Na zaslonu se prikaže rezultat meritve.Izvedba meritve v časovnem poteku.1. Pritisnite ČASOVNI POTEK.2. Pritisnite MOŽNOSTI, da prilago

Page 159 - Componenti e accessori

Slovenščina 241Ko se čas izteče do konca, je meritev na zaslonu prikazana v obliki krivulje.Opomba: Če je v meniju za nastavitve sesalne enote vkloplj

Page 160 - Italiano 160

Slovenščina 242Vlivno-pretočna merilna celicaVlivno-pretočno merilno celico po vseh serijah preizkusov očistite z deionizirano vodo. Če je vlivno-pret

Page 161 - VOORZICHTIG

Slovenščina 243Slika 3 Zamenjava cevk črpalkeOdpravljanje težavSporočila o napakahPotencialne napake na enoti SIP 10 so prikazane na fotometru. Tabela

Page 162

Slovenščina 244Nadomestni deli Oznaka Št. naročilaKomplet s sesalno enoto SIP 10 za spektrofotometer DR 3900 s kompletom cevk in vlivno-pretočno meril

Page 163 - Productoverzicht

Svenska 245SvenskaTekniska dataKan ändras. Allmän informationSäkerhetsanvisningarLäs hela användarhandboken noggrant innan enheten packas upp, instal

Page 164 - Installatie

Svenska 246VarningsetiketterNotera alla märken och etiketter som är fästa på apparaten. I annat fall kan personskador eller skador på enheten uppstå K

Page 165 - Installatie DR 6000

Svenska 247ProduktöversiktSIP 10 Sipper-modulen är ett valfritt tillbehör till spektrofotometrarna DR 3900 och DR 6000. Mätnoggrannheten förbättras me

Page 166 - Nederlands 166

Svenska 248Installation Installation av DR 39001. Placera SIP 10 till vänster om fotometern.2. Rengör genomflödeskyvetten med en luddfri trasa. 3. P

Page 167 - SIP 10 instellen

Svenska 249Installation av DR 6000 1. Placera SIP 10 i förvaringsfacket till vänster om fotometern.2. Öppna locket till cellfacket tills det tar stopp

Page 168

Čeština 25ProvozInstalace modulu SIP 10Když je modul SIP 10 připojen k fotometru, na nástrojové liště se zobrazí další tlačítko SIPPER MODUL.1. Stiskn

Page 169

Svenska 250Figur 2 SIP 10 och DR 6000 efter slutförd installation1 SIP 10 Sipper-modul i förvaringsfacket 8 Guide för gummislang 2 Utloppsslang: Tygon

Page 170 - Meten van een tijdcurve

Svenska 251AnvändningKonfigurering av SIP 10Om en SIP 10-modul är ansluten till fotometern visas en ytterligare knapp SIPPER i verktygsfältet.1. Tryck

Page 171

Svenska 252Resultatet av nollställningsmätningen visas på displayen.3. Placera matarslangen i provlösningen och tryck på READ (mät).Provlösningen pump

Page 172

Svenska 253Genomflödeskyvetten kan även användas för andra tester. Observera dock att det för genomflödeskyvetten krävs en minsta provvolym på 25 ml f

Page 173 - Foutmeldingen

Svenska 254Mätresultatet visas på displayen.Utföra en tidsförloppsmätning1. Tryck på TIDSFÖRLOPP.2. Tryck på OPTIONS (alternativ) för att justera inst

Page 174 - Reserveonderdelen

Svenska 255När hela tiden gått visas mätresultatet som en kurva på displayen.Obs! Om inställningen RENGÖRINGSSTART: AUTOMATISK har aktiverats i menyn

Page 175 - PRZESTROGA

Svenska 256Byt ut pumpslangen.Pumpslangarna utsätts för mekanisk belastning och kemikalier och måste bytas minst en gång per år.1. Utför spolningscyke

Page 176

Svenska 257FelsökningFelmeddelandenPotentiella SIP 10-fel visas av fotometern. Reservdelar Tabell 3 FelmeddelandenVisat fel Orsak LösningSipper modul

Page 178 - Zamontowanie

Türkçe 259TürkçeTeknik verilerDeğişiklik hakkı saklıdır. Genel bilgilerGüvenlik bilgileriCihaz ambalajından çıkartılmadan, kurulmadan ya da çalıştırı

Page 179 - Montaż DR 6000

Čeština 26Na displeji se zobrazuje měření slepého vzorku.3. Umístěte zásobovací hadičku do roztoku vzorku a stiskněte tlačítko READ (NAČÍTAT).Roztok v

Page 180 - Polski 180

Türkçe 260Uyarı etiketleriCihazda yer alan tüm işaret ve etiketlere uyun. Aksi halde, yaralanmalar veya cihazın zarar görmesi söz konusu olabilir. Kim

Page 181 - Ustawienie SIP 10

Türkçe 261Ürün genel bilgileriSIP 10 Sipper modül, DR 3900 ve DR 6000 spektrofotometreleri için opsiyonel bir aksesuardır. Ölçüm doğruluğu, SIP 10 kul

Page 182

Türkçe 262Kurulum DR 3900 kurulumu1. SIP 10'u fotometrenin sol tarafına yerleştirin.2. Pour-Thru Hücresini, toz ve hav bırakmayan bir bezle tem

Page 183

Türkçe 263DR 6000 kurulumu1. Saklama tepsisine koyulmuş SIP 10'u fotometrenin soluna yerleştirin.2. Hücre bölmesi kapağını durana kadar açın.3. K

Page 184

Türkçe 264Şekil 2 Tam kurulmuş SIP 10 ve DR 60001 Saklama tepsisindeki SIP 10 Sipper modül 8 Kauçuk hortum kılavuzu 2 Tahliye hortumu: Tygon hortumu (

Page 185

Türkçe 265ÇalıştırmaSIP 10 ayarlarıBir SIP 10 modül fotometreye bağlandığında araç çubuğunda ek bir SIPPER düğmesi görüntülenir.1. Araç çubuğundaki SI

Page 186 - Wymiana wężyków pompy

Türkçe 266Sıfırlama ölçümü ekranda görüntülenir.3. Besleme hortumunu numunenin içine yerleştirin ve OKU'ya basın.Numune çözeltisi seçilen SIP sür

Page 187 - Części zamienne

Türkçe 267Pour-Thru Hücresi başka testler için de kullanılabilir. Fakat, bir önceki solüsyonun hücreden tamamen durulandığından emin olmak için, Pour-

Page 188 - Polski 188

Türkçe 268Ölçüm sonucu ekranda görüntülenir.Bir süre ölçümünün gerçekleştirilmesi1. SÜRE düğmesine basın.2. Süre modunda ayarları yapmak için SEÇENEKL

Page 189 - Informação geral

Türkçe 269BakımTemizlemeSIP 10Nemli bir bezle SIP 10'u temizleyin. Herhangi bir çözücü kullanmayın (örneğin, aseton).Saklama tepsisi (yalnızca DR

Page 190 - Etiquetas de aviso

Čeština 27Průtokovou celu je možné použít také pro jiné testy. Je však třeba mít na paměti, že průtoková cela vyžaduje minimální objem vzorku 25 ml, a

Page 191 - Conteúdo do produto DR 6000

Türkçe 270Şekil 3 Pompa hortum sisteminin değiştirilmesiSorun GidermeHata mesajlarıPotansiyel SIP 10 hataları fotometrede gösterilir. Tablo 3 Hata mes

Page 192 - Instalação

Türkçe 271Yedek parçalar Ürün Sipariş no.DR 3900 için SIP 10 Sipper modül, hortum seti ve 1 inç/1 cm Pour-Thru Hücresi ile, ABLQV157.99.10001DR 6000 i

Page 194 - Português 194

HACH CompanyWorld HeadquartersP.O. Box 389Loveland, Colorado80539-0389 U.S.A.Tel (800) 227-HACH(800) -227-4224(U.S.A. only)Fax (970) 669-2932orders@ha

Page 195 - Funcionamento

Čeština 28Na displeji se zobrazuje výsledek měření.Měření časového průběhu1. Vyberte možnost TIME COURSE (Časový průběh).2. Stisknutím tlačítka OPTION

Page 196

Čeština 29Po uplynutí celé nastavené doby se měření na displeji zobrazí v podobě křivky.Poznámka: Pokud byla v nabídce možností modulu Sipper nastaven

Page 197

Български 3БългарскиТехнически данниЗапазени права за промени. Обща информацияУказания относно безопасносттаПрочетете внимателно цялото ръководство,

Page 198

Čeština 30Výměna hadiček čerpadlaHadičky čerpadla jsou vystaveny mechanickému zatížení a působení chemikálií a je nutné je vyměnit minimální jednou za

Page 199 - Manutenção

Čeština 31Řešení potížíHlášení o porucháchFotometr zobrazuje možné chyby modulu SIP 10. Náhradní díly Tabulka 3 Hlášení o porucháchZobrazené chyby Pří

Page 201 - Peças de substituição

Dansk 33DanskTekniske dataEmner, der skal ændres. Generelle oplysningerSikkerhedsbemærkningerLæs hele vejledningen, før udstyret pakkes ud, installer

Page 202 - Português 202

Dansk 34AdvarselsmærkaterFølg alle mærker og etiketter, der sidder på enheden. Undladelse heraf kan medføre personskade eller beskadigelse af enheden.

Page 203 - AVERTISMENT

Dansk 35ProduktoversigtSIP 10 SIPPER-modulet er et valgfrit tilbehør til DR 3900- og DR 6000-spektrofotometeret. Målingens nøjagtighed forbedres ved a

Page 204

Dansk 36Installation Installation af DR 39001. Placer SIP 10 til venstre for fotometeret.2. Rens gennemløbskuvetten med en fnugfri klud. 3. Placer g

Page 205 - Componenţa produsului DR 6000

Dansk 37Installation af DR 60001. Placer SIP 10 på opbevaringsbakken til venstre for fotometeret.2. Åbn kuvetterum dækslet så langt det kan komme.3. S

Page 206 - Instalare

Dansk 38Figur 2 SIP 10 og DR 6000 fuldt monteret1 SIP 10 SIPPER-modul på bakke til opbevaring 8 Gummislangestyr 2 Udløbsslange: Tygon-slange (uden mon

Page 207 - Instalarea aparatului DR 6000

Dansk 39DriftOpsætning af SIP 10Når der tilsluttes et SIP 10-modul til fotometeret, vises en yderligere SIPPER-knap på værktøjslinjen.1. Tryk på SIPPE

Page 208 - Română 208

Български 4Указания за опасност в това ръководство Забележка: Информация, която допълва аспекти на основния текст.Предупредителни етикетиСпазвайте

Page 209 - Funcţionare

Dansk 40Nulmålingen vises på displayet.3. Placer tilførselsslangen i prøveopløsningen, og tryk på AFLÆS.Prøveopløsningen pumpes ind i løbet af den val

Page 210

Dansk 41Gennemløbskuvetten kan også anvendes til andre test. Bemærk dog, at gennemløbskuvetten kræver en prøvemængde på mindst 25 ml for at sikre, at

Page 211

Dansk 42Målingens resultat vises på displayet.Udførelse af en tidsforløbsmåling1. Tryk på TIDSFORLØB.2. Tryk på INDSTILLINGER for at justere indstilli

Page 212

Dansk 43Så snart hele tiden er forløbet, vises målingen som en kurve på displayet.Bemærk: Hvis indstillingen AUTOMATISK RENSESTART aktiveres i menuen

Page 213 - Întreţinere

Dansk 44Udskiftning af pumpeslangernePumpeslangerne udsættes for mekanisk belastning og kemikalier og skal mindst udskiftes hver 12. måned.1. Udfør re

Page 214 - Înlocuirea tubulaturii pompei

Dansk 45FejlfindingFejlmeddelelserPotentielle SIP 10-fejl vises af fotometeret. Reservedele Tabel 3 FejlmeddelelserVist fejl Årsag OpløsningSIPPER-mod

Page 216 - Piese de schimb

Deutsch 47DeutschTechnische DatenÄnderungen vorbehalten. Allgemeine InformationenSicherheitshinweiseLesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung sorgfäl

Page 217 - UPOZORNENIE

Deutsch 48WarnschilderBeachten Sie alle Kennzeichen und Schilder, die an dem Gerät angebracht sind. Nichtbeachtung kann Personenschäden oder Beschädig

Page 218

Deutsch 49Produkt ÜberblickDas Sipper Modul SIP 10 ist ein optionales Zubehör für die Spektralphotometer DR 3900 und DR 6000. Die Messgenauigkeit wird

Page 219 - Obsah dodávky pre DR 6000

Български 5Химична и биологична безопасностПри нормална работа на уреда може да се налага използването на химикали, които представляват риск за здравт

Page 220

Deutsch 50Installation Installation DR 39001. Positionieren Sie das SIP 10 links neben dem Photometer.2. Reinigen Sie die Durchflussküvette mit eine

Page 221 - Inštalácia s DR 6000

Deutsch 51Installation DR 60001. Positionieren Sie das SIP 10 auf dem Tablett zur Aufbewahrung links neben dem Photometer.2. Öffnen Sie den Schieber d

Page 222 - DR 6000

Deutsch 52Abbildung 2 SIP 10 und DR 6000 komplett installiert1 Sipper Modul SIP 10 auf dem Tablett zur Aufbewahrung 8 Schlauchführung aus Gummi 2 Abla

Page 223 - Prevádzka

Deutsch 53BedienungSIP 10 SetupBei einem angeschlossenen SIP 10 erscheint in der Werkzeug-Leiste des Photometers eine zusätzliche Schaltfläche SIPPER.

Page 224

Deutsch 54Die Nullmessung wird im Display angezeigt.3. Geben Sie den Zulaufschlauch in die Probenlösung und drücken Sie auf MESSEN.Die Probenlösung wi

Page 225

Deutsch 55Die Durchflussküvette kann auch für andere Tests verwendet werden. Beachten Sie hierbei, dass die Durchflussküvette ein Probenvolumen von mi

Page 226

Deutsch 56Das Messergebnis wird im Display angezeigt.Durchführung einer Zeit-Scan Messung1. Drücken Sie auf ZEIT-SCAN.2. Drücken Sie auf OPTIONEN, um

Page 227

Deutsch 57Nach Ablauf der Gesamtzeit wird die Messung als Kurve im Display angezeigt.Hinweis: Haben Sie in der Sipper-Option die Einstellung SPÜLBEGIN

Page 228

Deutsch 58Prüfen Sie die optischen Fenster der Durchflussküvette. Sind die Fenster verschmutzt oder wolkig, legen Sie die Durchflussküvette in eine Se

Page 229 - Riešenie problémov

Deutsch 59Abbildung 3 Pumpschlauch wechselnStörungen, Ursachen, BeseitigungFehlermeldungenMögliche Fehler des SIP 10 werden vom Photometer angezeigt.

Page 230 - Náhradné diely

Български 6Части на продукта DR 6000Уверете се, че поръчката е изпълнена изцяло. Ако нещо липсва или е повредено, незабавно се свържете с производител

Page 231 - OPOZORILO

Deutsch 60Ersatzteile Bezeichnung Best.-Nr.SIP 10 Sipper Modul Set für DR 3900 komplett mit Schlauch-Set und 1 Inch/1 cm Durchflussküvette, EULQV157.9

Page 232

Ελληνικά 61ΕλληνικάΤεχνικά στοιχείαΥπόκεινται σε αλλαγές. Γενικές πληροφορίεςΣημειώσεις για την ασφάλειαΔιαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν από την

Page 233 - Vsebina paketa za DR 6000

Ελληνικά 62Ετικέτες προειδοποίησηςΔώστε ιδιαίτερη προσοχή σε όλα τα σύμβολα και τις ετικέτες που είναι προσαρτημένα στη συσκευή. Η μη τήρηση υτής της

Page 234 - Namestitev

Ελληνικά 63Επισκόπηση προϊόντοςΗ μονάδα sipper SIP 10 είναι ένα προαιρετικό παρελκόμενο για το φασματοφωτόμετρο DR 3900 και DR 6000. Η εργασία με τη μ

Page 235 - Namestitev na DR 6000

Ελληνικά 64Εγκατάσταση Εγκατάσταση DR 39001. Τοποθετήστε τη μονάδα SIP 10 στην αριστερή πλευρά του φωτόμετρου.2. Καθαρίστε την κυψελίδα συνεχούς ροή

Page 236 - Slovenščina 236

Ελληνικά 65Εικόνα 1 Πλήρως εγκατεστημένη μονάδα SIP 10 και DR 3900Εγκατάσταση DR 60001. Τοποθετήστε τη μονάδα SIP 10 στο δίσκο αποθήκευσης, στην αριστ

Page 237 - Delovanje

Ελληνικά 6614. Συνδέστε ένα άκρο του σωλήνα Tygon (χωρίς εξάρτημα στερέωσης) στη σύνδεση εξόδου της περισταλτικής αντλίας. Αυτός είναι ο σωλήνας εκροή

Page 238

Ελληνικά 67Εικόνα 2 Πλήρως εγκατεστημένη μονάδα SIP 10 και DR 60001 Μονάδα sipper SIP 10 στο δίσκο αποθήκευσης 8 Ελαστικός οδηγός σωλήνα 2 Σωλήνας εκρ

Page 239

Ελληνικά 68ΛειτουργίαΡύθμιση SIP 10Όταν συνδέσετε μια μονάδα SIP 10 στο φωτόμετρο, στη γραμμή εργαλείων εμφανίζεται ένα πρόσθετο κουμπί SIPPER.1. Πατή

Page 240

Ελληνικά 69Η μέτρηση του τυφλού διαλύματος εμφανίζεται στην οθόνη. 3. Τοποθετήστε το σωλήνα τροφοδοσίας στο διάλυμα του δείγματος και πατήστε ΜΕΤΡΗΣΗ.

Page 241 - Vzdrževanje

Български 710. Поставете другия край на маркуча за изпразване в подходящ съд за отпадъци.11. Свържете USB кабела на SIP 10 към USB порт на фотометъра.

Page 242 - Zamenjava cevk črpalke

Ελληνικά 70Η κυψελίδα συνεχούς ροής μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για άλλες δοκιμές. Ωστόσο, σημειώστε ότι η κυψελία συνεχούς ροής απαιτεί ελάχιστο

Page 243 - Odpravljanje težav

Ελληνικά 71Το αποτέλεσμα της μέτρησης εμφανίζεται στην οθόνη.Εκτέλεση μέτρησης με σάρωση χρόνου1. Πατήστε ΣΑΡΩΣΗ ΧΡΟΝΟΥ.2. Πατήστε ΕΠΙΛΟΓΕΣ για να προ

Page 244 - Nadomestni deli

Ελληνικά 72Μετά την πάροδο όλου του χρόνου, η μέτρηση εμφανίζεται ως καμπύλη στην οθόνη.Σημείωση: Αν η ρύθμιση ΕΝΑΡΞΗ ΕΚΠΛΥΣ.: ΑΥΤΟΜΑΤΑ έχει ενεργοπο

Page 245 - ANMÄRKNING

Ελληνικά 73Κυψελίδα συνεχούς ροήςΚαθαρίζετε την κυψελίδα συνεχούς ροής πριν και μετά από κάθε σειρά ελέγχων με απιονισμένο νερό. Αν η κυψελίδα συνεχού

Page 246

Ελληνικά 74Εικόνα 3 Αλλαγή σωλήνωσης αντλίαςΑντιμετώπιση προβλημάτωνΜηνύματα σφάλματοςΤα πιθανά σφάλματα της μονάδας SIP 10 εμφανίζονται στο φωτόμετρο

Page 247 - Produktinnehåll DR 6000

Ελληνικά 75Ανταλλακτικά ΠροσδιορισμόςΚωδ. παραγγελίαςΟλοκληρωμένο σετ μονάδας sipper SIP 10 για το DR 3900, με σετ σωλήνων και κυψελίδα συνεχούς ροής

Page 248 - ANMÄRKNING:

Ελληνικά 76

Page 249 - Installation av DR 6000

English 77EnglishTechnical dataSubject to changes. General informationSafety notesPlease read the entire manual before the equipment is unpacked, set

Page 250 - Svenska 250

English 78Warning labelsObserve all marks and labels that are attached to the device. Failure to do so can result in personal injury or damage to the

Page 251 - Användning

English 79Product overviewThe SIP 10 Sipper module is an optional accessory for the DR 3900 and DR 6000 spectrophotometer. The measurement accuracy is

Page 252

Български 815. Поставете другия край на маркуча за изпразване в подходящ съд за отпадъци.16. Свържете USB кабела на SIP 10 към USB порт на фотометъра.

Page 253

English 80Installation DR 3900 installation1. Position the SIP 10 to the left of the photometer.2. Clean the Pour-Thru Cell with a lint-free cloth.

Page 254 - Utföra en tidsförloppsmätning

English 81DR 6000 installation1. Position the SIP 10 on the storage tray to the left of the photometer.2. Open the cell compartment cover up to the st

Page 255

English 82Figure 2 SIP 10 and DR 6000 fully installed1 SIP 10 Sipper module on the tray for storage 8 Rubber tube guide 2 Discharge tube: Tygon tube (

Page 256 - Byt ut pumpslangen

English 83OperationSIP 10 setupWhen a SIP 10 module is connected to the photometer, an additional SIPPER button is shown in the toolbar.1. Press SIPPE

Page 257 - Reservdelar

English 84The zero measurement is shown on the display.3. Place the feed tube in the sample solution and press READ.The sample solution is pumped in o

Page 258 - Svenska 258

English 85The Pour-Thru Cell can also be used for other tests. However, please note that the Pour-Thru Cell requires a minimum sample volume of 25 mL

Page 259 - Genel bilgiler

English 86The measurement result is shown on the display.Execution of a time course measurement1. Press TIME COURSE.2. Press OPTIONS to adjust the set

Page 260 - Uyarı etiketleri

English 87Once the entire time has passed, the measurement is shown as a curve on the display.Note: If the PURGE START: AUTO setting has been activat

Page 261 - DR 6000 ürün içeriği

English 88Check the Pour-Thru Cell viewing windows. If they are dirty or fogged up, place the Pour-Thru Cell in a soap solution or in dilute acid. The

Page 262 - Kurulum

English 89TroubleshootingError messagesPotential SIP 10 errors are displayed by the photometer. Replacement parts Table 3 Error messagesError displaye

Page 263 - DR 6000 kurulumu

Български 9Фигура 2 SIP 10 и DR 6000 изцяло монтирани1 Помпен модул SIP 10 на таблата за съхранение 8 Гумен водач на маркучи 2 Маркуч за изпразване: м

Page 265 - Çalıştırma

Español 91EspañolDatos técnicosSujeto a cambios. Información generalNotas de seguridadLea todo el manual del usuario antes de desembalar, configurar

Page 266

Español 92Etiquetas de advertenciaTenga en cuenta todas las marcas y etiquetas que incluye el dispositivo. El no hacerlo puede resultar en heridas per

Page 267

Español 93Descripción general de los productosEl módulo Sipper SIP 10 es un accesorio opcional para el espectrofotómetro DR 3900 y DR 6000. Al trabaj

Page 268

Español 94Instalación Instalación de DR }3900 1. Coloque el SIP 10 a la izquierda del fotómetro.2. Limpie la Pour-Thru Cell con un paño sin pelusas.

Page 269 - Temizleme

Español 95Instalación de DR }6000 1. Coloque el SIP 10 en la bandeja de almacenamiento a la izquierda del fotómetro.2. Abra la cubierta del compartimi

Page 270 - Sorun Giderme

Español 96Figura 2 SIP 10 y DR 6000 completamente instalados1 Módulo Sipper SIP 10 de la bandeja para almacenamiento 8 Guía de manguera de caucho 2

Page 271 - Yedek parçalar

Español 97OperaciónConfiguración de SIP 10Cuando se conecta un módulo SIP 10 en el fotómetro, aparece el botón adicional SIPPER (Sipper) en la barra d

Page 272 - Türkçe 272

Español 98En la pantalla aparece la medición cero.3. Coloque la manguera de alimentación en la solución de muestra y presione READ (leer).La solución

Page 273

Español 99La Pour-Thru Cell también se puede usar para otras pruebas. No obstante, tenga presente que la Pour-Thru Cell requiere un volumen de muestra

Comments to this Manuals

No comments