DOC023.98.80170LDO Sensor07/2012, Edition 2USER MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE UTENTEMANUEL D'UTILISATIONMANUAL DEL USUARIOMANUAL DO UTILIZADOR
Option DescriptionmmHg Millimeters of mercury—metric unit of measure for absolute air pressuretorr Unit of measure for absolute air pressure3. Confirm
Definir ou alterar o intervalo de limpezaAs condições de aplicação podem requerer períodos mais curtos ou prolongados entre cada limpezado sensor manu
Tabela 5 Menu DIAG/TEST (DIAG/TESTE) (continuação)Opção DescriçãoAMPL DIAG (DIÁLOGOAMPL.)Mostra a amplitude dos comprimentos de onda vermelho e azul.
Tabela 7 Lista de avisos do sensor (continuação)Aviso Definição ResoluçãoBLUE AMPL LOW (AMPL.AZUL REDUZIDO)O valor é inferior a 0,03 Consulte Tabela
AcessóriosDescrição Item nº (E.U.A./ UE)Bloqueio do cabo do sensor para locais perigosos 6139900 / —Sistema de limpeza com jactos de ar de elevado ren
ObsahTechnické údaje na straně 104 Provoz na straně 110Obecné informace na straně 105 Údržba na straně 116Celkový přehled na straně 106 Poruchy, jejic
Technické parametry PodrobnostiKalibrace/ověření Kalibrace na vzduch: jednobodová, 100% vodou nasycený vzduchKalibrace na vzorek: Porovnání se standar
U P O Z O R N Ě N Í Označuje situaci, která může způsobit poškození přístroje, pokud se nezabrání jejímu vzniku. Upozorňujena informace vyžadující zvl
Obr. 1 Sonda LDO1 Víčko sondy 3 1palcové NPT2 Teplotní čidlo 4 Konektor, rychlospojovací (standardní)Seznam součástí sondy LDOOvěřte, že jste
2. Přečtěte štítek na konektorovém konci kabelu V případě sond certifikovaných pro nebezpečnéprostředí bude na štítku uvedeno „Rated: Class 1 Division
Připojení sondy v jiném než nebezpečném prostředíPřipojení sondy LDO ke kontroléru SC viz Obr. 4. Pokyny pro zapojení najdete v příručce prokonkrétní
Configure linear output on the controllerLinear outputs send probe data back to the facility PLC, SCADA or other data collection system.1. Go to the c
Obr. 5 Možnosti instalace1 Montáž na nosné tyči 4 Řetězová montáž2 Montáž na plovoucím balónku 5 Sjednocená montáž3 Montáž s ofukovacím sys
Volba PopisEDIT NAME (Upravit název) Změní název, který odpovídá sondě v horní části obrazovky měření. Názevmůže mít maximálně 10 znaků v jakékoliv ko
Zadání korekční hodnoty obsahu soliMěření rozpuštěného kyslíku ve vzorcích solného roztoku mohou zobrazit zdánlivou hodnoturozpuštěného kyslíku, která
Volba Popissc100 Přejděte do nabídky MENU>SYSTEM SETUP>OUTPUT SETUP>[Select Output]>SET FUNCTION(MENU>NASTAVENÍ SYSTÉMU>NASTAVENÍ VÝ
Poznámka: Výrobce doporučuje jako nejlepší postup používat absolutní nebo skutečný tlak vzduchu.6. Přejděte do nabídky MENU>SENSOR SETUP>[Select
4. Zvolte možnost pro výstupní signál během kalibrace:Volba PopisActive (Aktivní) Přístroj odešle během procesu kalibrace aktuální naměřenou výstupní
ÚdržbaN E B E Z P E Č Í Různá nebezpečí. Práce uvedené v tomto oddíle dokumentu smí provádět pouze dostatečněkvalifikovaný personál.N E B E Z P E Č Í
Náhradní víčka a nastavovací víčka se dodávají společně s instalačními pokyny. Výměna víčka vizpřiložené pokyny.Chcete-li dosáhnout co nejlepšího výko
Chcete-li zobrazit aktuální chyby sondy, přejděte do nabídky MENU>DIAGNOSTICS>[SelectSensor]>ERROR LIST (MENU>DIAGNOSTIKA>[Vybrat sondu
Viz Tabulka 8.Tabulka 8 Seznam událostí sondyUdálost PopisALT/PRESSURE UNIT CHANGE (Změna jednotekvýšky/tlaku)Změnily se jednotky atmosférického tlak
4. Let the instrument stabilize for 15 minutes before calibration. Keep the calibration bag out ofdirect sunlight during stablization.5. Make sure tha
Popis Položka č. (US / EU)Instalační sada pro sjednocenou montáž 9257000 / 9257000 Měřicí přístroj HQd s odolnou sondou LDO (není dimenzován pro použi
IndholdsfortegnelseSpecifikationer på side 121 Betjening på side 127Generelle oplysninger på side 122 Vedligeholdelse på side 133Produktoversigt på si
Specifikation DetaljerMinimal gennemløbshastighed Ikke påkrævetKalibrering/verifikation Luftkalibrering: Et punkt, 100 % vandmættet luftPrøvekalibreri
B E M Æ R K N I N G Angiver en situation, der kan medføre skade på instrumentet, hvis ikke den undgås. Oplysninger, der er særligtvigtige.Sikkerhedsmæ
Figur 1 LDO-sensor1 Sensorhætte 3 1-tommes NPT2 Temperatursensor 4 Tilslutning, hurtig tilslutning (standard)LDO-sensors komponentlisteKontro
3. Undersøg tilslutningsstikket.•Sensorer, der er klassificeret til farlige placeringer, har en tilslutning med sikkerhedslås. Se Figur 3 på side 125.
Tilslutning af sensoren på et sted, der ikke er farligt.Se Figur 4 for at tilslutte en LDO-sensor til en SC-kontrolenhed. Se den relevante vejledning
Figur 5 Installationsmuligheder1 Gelændermontering 4 Kædemontering2 Flydermontering 5 Inlinemontering3 Montering med trykluftstilslutning t
Indstilling BeskrivelseEDIT NAME (REDIGER NAVN) Ændrer det navn, der korresponderer med sensoren øverst påmåleskærmbilledet. Navnet er begrænset til 1
Angivelse af en korrektionsværdi for saltindholdMålinger af opløst ilt i saltprøver kan vise en umiddelbar værdi, der afviger meget fra den faktiskevæ
4. Select the option for the output signal during calibration:Option DescriptionActive The instrument sends the current measured output value during t
Indstilling Beskrivelsesc100 Gå til MENU>SYSTEM SETUP>OUTPUT SETUP>[Vælg udgang]>SET FUNCTION(MENU>SYSTEMOPSÆTNING>UDGANGSOPSÆTNING&
4. Lad instrumentet stabilisere i 15 minutter, før kalibreringen udføres. Hold kalibreringstasken vækfra direkte sollys under stabiliseringsprocessen.
3. Gå til MENU>SENSOR SETUP>[Vælg sensor]>CALIBRATE>SAMPLE CAL( MENU>SENSOROPSÆTNING>[Vælg sensor]>KALIBRER>PRØVEKAL.) på kont
VedligeholdelseF A R E Flere farer. Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er beskrevet i dette afsnit idokumentet.F A R E Eksplosionsfa
Reservesensorhætterne og hætterne i startopsætningen leveres med installationsanvisninger. Se demedfølgende anvisninger i udskiftning af hætten.Udskif
Hvis du vil se de aktuelle sensorfejl, skal du gå til MENU>DIAGNOSTICS>[Vælg sensor]>ERRORLIST (MENU>DIAGNOSTIK>[Vælg sensor]>FEJLLI
Se Tabel 8.Tabel 8 Hændelsesliste til sensorenHændelse BeskrivelseALT/PRESSURE UNIT CHANGE (ÆNDRETHØJDE/TRYKENHED)Det atmosfæriske tryk eller højdeen
Beskrivelse Varenr. (USA/EU)Hardwaresæt til inlinemontering 9257000 / 9257000 HQ40D måleinstrument med udendørs LDO iltelektrode (ikke klassificeret t
InhoudsopgaveSpecificaties op pagina 138 Bediening op pagina 144Algemene informatie op pagina 139 Onderhoud op pagina 150Productoverzicht op pagina 14
Specificatie DetailsKalibratie/verificatie Luchtkalibratie: één punt, 100% met water verzadigde luchtMonsterkalibratie: vergelijking met standaardinst
D A N G E R Explosion hazard. Do not connect or disconnect electrical components or circuits to the equipmentunless power has been switched off or the
L E T O P Duidt een situatie aan die (indien niet wordt voorkomen) kan resulteren in beschadiging van het apparaat.Informatie die speciaal moet word
Afbeelding 1 LDO-sensor1 Sensorkap 3 1 inch NPT2 Temperatuursensor 4 Connector, snelkoppeling (standaard)Componentenlijst van LDO-sensorZorg
2. Lees het label aan het connectoruiteinde van de kabel. Sensoren die gecertificeerd zijn voorgevaarlijke omgevingen zijn voorzien van een label met
Sensor aansluiten in een ongevaarlijke omgevingRaadpleeg Afbeelding 4 om een LDO-sensor aan te sluiten op een sc controller. Raadpleeg despecifieke ha
Afbeelding 5 Montageopties1 Rail-montage 4 Ketting-montage2 Vlotter-montage 5 Gemeenschappelijke montage3 AirblastmontageBedieningGebruiker
Optie OmschrijvingNAAM BEWERKEN Wijzigt de naam die overeenkomt met de sensor bovenaan op hetmeetscherm. De naam is beperkt tot 10 karakters en mag be
Correctiewaarde van zoutgehalte invoerenMetingen van opgelost zuurstof in zoutmonsters kunnen een zichtbare DO-waarde aantonen die ergverschilt van de
Optie Omschrijvingsc100 Ga naar MENU>SYSTEM SETUP (SYSTEEM SETUP)>OUTPUT SETUP (UITGANGSETUP)>[Select Output (Selecteer uitgang)]>SET FUNC
5. Zorg ervoor dat de huidige absolute luchtdruk of hoogte juist is geconfigureerd. Raadpleeg Voerde waarde van de atmosferische druk in op pagina 145
2. Wacht totdat de DO-waarde stabiel is.3. Op de controller van de eerste sensor gaat u naar MENU>SENSOR SETUP(SENSORINSTELLING)>[Select Sensor
TroubleshootingDiagnostic and test menuThe diagnostic and test menu shows current and historical information about the LDO sensor.To access the diagno
2. Op het display wordt een bevestigingsbericht weergegeven. Bevestig om de sensor te resettennaar de kalibratiecurve van de standaardfabrieksinstelli
Sensorkap vervangenW A A R S C H U W I N G Mogelijk explosiegevaar. De instelkap van de sensor is niet geschikt voor gebruik in gevaarlijkeomgevingen.
Om de huidige sensorfouten weer te geven, gaat u naar MENU>DIAGNOSTICS(DIAGNOSE)>[Select Sensor (Selecteer sensor)]>ERROR LIST (FOUTENLIJST).
Raadpleeg Tabel 8.Tabel 8 Eventlijst voor de sensorEvent OmschrijvingALT/PRESSURE UNIT CHANGE (WIJZIGINGEENHEDEN ALT./DRUK)Eenheden van atmosferische
Omschrijving Item nr. (US / EU)Hardwarekit voor gemeenschappelijke montage 9257000 / 9257000 HQd-meter met robuuste LDO-sensor (niet geschikt voor geb
Spis treściSpecyfikacje na stronie 155 Użytkowanie na stronie 161Ogólne informacje na stronie 156 Konserwacja na stronie 167Przegląd produktu na stron
Specyfikacja SzczegółyKalibracja/weryfikacja Kalibracja powietrza: jednopunktowa, 100% nasycone wodą powietrzeKalibracja próbki: porównanie ze standar
P O W I A D O M I E N I E Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Informacja,która wymaga s
Rysunek 1 Czujnik LDO1 Nakładka czujnika 3 1-calowy gwint NPT2 Czujnik temperatury 4 Złącze, szybkozłączka (standard)Lista komponentów czujni
2. Przeczytaj etykiety na końcówce złącza kabla. Dla czujników certyfikowanych do stosowaniaw niebezpiecznych miejscach, na etykiecie jest napis „Rate
yellow to show a warning. To show the current sensor warnings, go to MENU>DIAGNOSTICS>[Select Sensor]>WARNING LIST. Refer to Table 7.Table 7
Podłączanie czujnika w miejscu, które nie stwarza zagrożeniaZobacz Rysunek 4, aby podłączyć czujnik LDO do urządzenia sterującego sc. Zobacz określoną
Rysunek 5 Opcje instalacji1 Montaż szynowy 4 Montaż łańcucha na armaturze pływakowej2 Montaż na armaturze pływakowej 5 Montaż z połączeniem b
Opcja OpisEDIT NAME (EDYTUJ NAZWĘ) Zmienia nazwę czujnika, wyświetlaną na górze ekranu pomiarowego. Nazwanie może być dłuższa niż 10 znaków i może sta
Wprowadzanie wartości korekcji zasoleniaPomiary rozpuszczonego tlenu w próbkach soli mogą pokazać pozorną wartośćDO (rozpuszczonego tlenu), która bard
2. Ustaw funkcję urządzenia sterującego.Opcja Opissc200 REGULACJA LINIOWAsc100 REGULACJA LINIOWA (Wartość domyślna)sc1000 REGULACJA LINIOWA (Wartość d
7. Wybierz opcję sygnału wyjściowego używanego podczas kalibracji:Opcja OpisAktywne Podczas procedury kalibracji instrument wysyła aktualną mierzoną w
4. Wybierz opcję sygnału wyjściowego używanego podczas kalibracji:Opcja OpisAktywne Podczas procedury kalibracji instrument wysyła aktualną mierzoną w
KonserwacjaN I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Wielokrotne zagrożenia. Tylko wykwalifikowany personel powinien przeprowadzać prace opisanew tym rozdzial
Zamienne nakrętki pomiarowe czujników i nakrętki pomiarowe są dostarczane razem z instrukcjąinstalacji. Aby zmienić nakrętkę, zobacz dołączone instruk
Aby pokazać aktualne błędy czujnika, przejdź do MENU>DIAGNOSTICS>[Wybierz czujnik]>ERRORLIST. Zobacz Tabela 6.Tabela 6 Błędy czujnika LDOBłą
Replacement parts and accessoriesReplacement itemsDescription Item no. (US / EU)LDO Probe, with one sensor cap and 2 calibration bags 9020000 / LXV416
Zobacz Tabela 8.Tabela 8 Lista zdarzeń czujnikaZdarzenie OpisALT/PRESSURE UNIT CHANGE Zostały zmienione jednostki ciśnienia atmosferycznego lub wysok
Opis Numer pozycji (US / EU)Armatura bypassowa, teownik 9257000 / 9257000 Miernik HQd z sondą LDO o podwyższonej wytrzymałości (nie przystosowanydo uż
InnehållsförteckningSpecifikationer på sidan 172 Användning på sidan 178Allmän information på sidan 173 Underhåll på sidan 183Produktöversikt på sidan
Specifikation InformationKalibrering/verifiering Luftkalibrering: En punkt, 100 % vattenmättad luftProvkalibrering: Jämförelse med standardinstrumentN
A N M Ä R K N I N G : Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra att instrumentet skadas. Information som användarenmåste ta hänsyn
Figur 1 LDO-givare1 Givarlock 3 1-tums NPT2 Temperaturgivare 4 Snabbanslutning (standard)Komponentlista för LDO-givareKontrollera att alla ko
3. Inspektera kontakten.•Givare som är certifierade för riskområden har en kontakt med säkerhetslås. Mer informationfinns i Figur 3 på sidan 176.• Giv
Sök efter givaren när den har anslutits. Mer information finns i Installera givaren på sidan 177.Installera givarenGivaren kan installeras på två sätt
Figur 5 Installationsalternativ1 Räckfäste 4 Kedjefäste2 Flottörfäste 5 Rörkoppling3 Fäste för luftblåsningssystemAnvändningAnvändarnaviger
Alternativ BeskrivningEDIT NAME (Redigera namn) Ändrar namnet som motsvaras av givaren längst upp på displayen förmätning. Namnet får vara högst 10 te
InhaltsverzeichnisTechnische Daten auf Seite 18 Betrieb auf Seite 24Allgemeine Informationen auf Seite 19 Wartung auf Seite 30Produktübersicht auf Sei
Ange ett korrigeringsvärde för salinitetMätningar av löst syre i salinprover kan visa ett DO-värde som skiljer sig kraftigt från det faktiska DO-värde
2. Ange funktion för styrenheten.Alternativ Beskrivningsc200 LINEAR (LINJÄR)sc100 LINEAR CONTROL (linjär kontroll, standardvärde)sc1000 LINEAR CONTROL
7. Välj alternativ för utsignalen under kalibreringen:Alternativ BeskrivningAktiv Instrumentet sänder den aktuellt uppmätta utsignalen under kalibreri
Alternativ BeskrivningHold (hålltid) Givarens utsignal låses vid aktuellt uppmätt värde under kalibreringsproceduren.Överför En förinställd signal ski
F A R A Explosionsrisk.Elektriska komponenter eller kretsar får endast anslutas till eller kopplas frånutrustningen om strömmen slagits från eller om
FelsökningDiagnostik och testmenyPå diagnostik- och testmenyn visas aktuell och historisk information om LDO-givaren.Gå till diagnostik- och testmenyn
visa aktuella givarvarningar går du till MENU (meny) > DIAGNOSTICS (diagnostik) [välj givare] >WARNING LIST (varningslista). Mer information fin
Utbytesdelar och tillbehörUtbytesdelarBeskrivning Produktnr (US / EU)LDO-elektrod med ett givarlock och 2 kalibreringspåsar 9020000 / LXV416.99.20001
SisällysluetteloTekniset tiedot sivulla 188 Käyttö sivulla 194Yleistietoa sivulla 189 Huolto sivulla 200Tuotteen yleiskuvaus sivulla 190 Vianmääritys
Ominaisuus LisätietojaKalibrointi/tarkastus Ilmakalibrointi: 1-pisteinen, 100-prosenttisesti vedellä kyllästettyilmaNäytekalibrointi: vertailu vakiola
Technische Daten DetailsKalibrierung/Prüfung Luftkalibrierung: Ein Punkt, 100 % wassergesättigte LuftIn-Line-Kalibrierung: Vergleich mit genormtem Mes
H U O M A U T U S Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii erityistä huomiota.VaroitustarratLue kaikki la
Kuva 1 LDO-anturi1 Anturin mittapää 3 1 tuuman NPT-liitin2 Lämpötila-anturi 4 Pikaliitin (vakio)LDO-anturin osaluetteloVarmista, että anturin
3. Tarkastele liitintä.•Räjähdysvaarallisiin ympäristöihin sertifioiduissa antureissa on turvalukollinen liitin. Katsokohta Kuva 3 sivulla 192.• Antur
Etsi anturia anturin liittämisen jälkeen. Katso kohta Anturin asentaminen sivulla 193.Anturin asentaminenAnturin voi asentaa kahdella eri tavalla:• Li
Kuva 5 Asennusvaihtoehdot1 Kaideasennus 4 Ketjuasennus2 Kellukeasennus 5 Putkiasennus3 IlmapuhalluslaitteistoasennusKäyttöKäyttäjän navigoi
Vaihtoehto KuvausEDIT NAME (MUOKKAA NIMEÄ) Muuttaa mittausnäytön ylälaidassa olevan anturin nimeä. Nimenenimmäispituus on 10 merkkiä, ja siinä voi käy
Suolapitoisuuden korjausarvon antaminenSuolapitoisten näytteiden liuenneen hapen mittauksissa voi näkyä DO-arvoja, jotka eroavatmerkittävästi todellis
Vaihtoehto Kuvaussc100 Valitse MENU (VALIKKO) > SYSTEM SETUP (JÄRJESTELMÄN ASETUKSET) > OUTPUTSETUP (LÄHDÖN ASETUKSET) > [Valitse lähtö] >
5. Varmista, että absoluuttisen ilmanpaineen tai korkeuden nykyinen arvo on määritetty oikein.Katso kohta Ilmanpainearvon antaminen sivulla 195.Huomau
3. Valitse ensimmäisen anturin lähettimestä MENU (VALIKKO) > SENSOR SETUP (ANTURINASETUKSET) > [Valitse anturi] > CALIBRATE (KALIBROI) > S
English...3Deutsch...
H I N W E I S Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen kann. Informationen, diebesonders beachtet werden
2. Näyttöön tulee vahvistusviesti. Vahvista arvojen palauttaminen oletuskalibrointikäyränmukaiseksi.HuoltoV A A R A Useita vaaroja. Vain ammattitaitoi
Anturin mittapään vaihtaminenV A R O I T U S Räjähdysvaara. Anturin mittapäätä ei ole luokiteltu käytettäväksi räjähdysvaarallisissa ympäristöissä.Vai
Tuo nykyiset anturin virheet näyttöön valitsemalla MENU (VALIKKO) > DIAGNOSTICS(DIAGNOSTIIKKA) > [Valitse anturi] > ERROR LIST (VIRHELUETTELO
Katso kohta Taulukko 8.Taulukko 8 Anturin tapahtumaluetteloTapahtuma KuvausALT/PRESSURE UNIT CHANGE(KORKEUS-/PAINEYKSIKKÖ MUUTTUNUT)Ilmanpaineen tai
Kuvaus Osanumero (US/EU)Laitteistopakkaus, putkiasennus 9257000 / 9257000 HQd-mittari, jossa haponkestävästä teräksestä valmistettu LDO-anturi (eiluok
СъдържаниеСпецификации на страница 205 Операция на страница 211Обща информация на страница 206 Поддръжка на страница 218Общ преглед на продукта на стр
Спецификация ПодробностиСертификации (само за сензор 5790001) ETL е вписан в стандартите ANSI/ISA, CSA и FM за употребана опасни места.Забележка: Този
Използване на информация за опасноститеО П А С Н О С Т Показва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация, която ако не бъде избегната,
Основните области на приложение на този сензор са обществени и индустриални съоръженияза отпадни води. Технологията на LDO сензора не консумира кислор
З а б е л е ж к а Сертифициранията вариант на този продукт за използване на опасни места не отговаря на изискваниятана Директива 94/9/EC (Директива AT
Abbildung 1 LDO-Sensor1 Sensorkappe 3 1-Zoll-NPT2 Temperatursensor 4 Schnellanschlussstecker (Standard)Liste der LDO-SensorkomponentenVergewi
Включете сензора на безопасно мястоРазгледайте Фигура 4 за информация относно свързването на LDO сензор с sc контролер. Заинструкции относно твърда ел
Фигура 5 Варианти за монтаж1 Рейл монтаж 4 Верижен монтаж2 Флотационен монтаж 5 Нипелно свързване3 Система за монтаж с вдухване на въздухОп
Опция ОписаниеEDIT NAME (РЕДАКТИРАНЕ НАНАИМЕНОВАНИЕТО)Променя името, което съответства на сензора в горната частна екрана. Името е ограничено до 10 си
Опция Описанием Метри - метричната единица за измерване на повишениетоmmHg Милиметри живак - метричната единица за измерване на абсолютното атмосферно
Конфигурирайте линейните стойности на контролераЛинейните стойности изпращат данните от сондата обратно до съоръжението PLC, SCADAили друга система за
Калибриране с въздухБележки на потребителя:•Проверете дали сакът за калибриране не съдържа вода.• Уверете се, че спойката между сакът за калибриране и
Фигура 6 Процедура за въздушно калибриранеАко стойността не се стабилизира, на дисплея ще се покаже "Unable to Calibrate"(Калибрацията не м
5. На контролера ще се покаже:•"Press ENTER when stabilized" (След като се стабилизира, натиснете клавиша ENTER)• Текущо измерване на разтво
ПоддръжкаО П А С Н О С Т Множествена опасност. Задачите, описани в този раздел на ръководството, трябва да сеизвършват само от квалифициран персонал.О
Сменете капачката на сензораП Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Потенциален риск от експлозия. Капачката за настройка на сензора не е предвидена заизползване
2. Lesen Sie das Etikett am Steckerende des Kabels. Bei Sensoren, die für gefährliche Standortezertifiziert sind, steht Folgendes auf dem Etikett: &qu
Списък на грешкитеАко възникне грешка, измерената стойност на екрана за измервания започва да мига.Резултантното поведение се определя от настройките
Таблица 7 Списък на предупрежденията за сензор (продължава)Предупреждение Дефиниция Разрешаваща способностBLUE AMPL HIGH (СИН АМПЛВИСОКА)Стойността е
ПринадлежностиОписание Каталожен номер (САЩ / ЕС)Резе за кабела на сензора при използване на опасни места 6139900 / —Висока продуктивност на системи з
TartalomjegyzékMűszaki adatok oldalon 223 Működtetés oldalon 229Általános tudnivaló oldalon 224 Karbantartás oldalon 235A termék áttekintése oldalon 2
Részletes leírás AdatokTanúsítványok (csak az 5790001 típusúérzékelő)A felsorolt ETL folyamatok megfelelnek az ANSI/ISA, CSA és FMszabványok veszélyes
V I G Y Á Z A T Lehetséges veszélyes helyzetet jelez, amely enyhe vagy kevésbé súlyos sérüléshez vezethet.M E G J E G Y Z É S A készülék esetleges kár
1. ábra LDO érzékelő1 Érzékelőkupak 3 1 hüvelykes NPT2 Hőmérséklet érzékelő 4 Csatlakozó, gyors csatlakozás (szabványos)Az LDO érzékelő alkat
2. Olvassa el a kábelcsatlakozó végén található címkét. A veszélyes helyszíneken történőhasználatra hitelesített érzékelők esetében a címkén ez olvash
Az érzékelő csatlakoztatása nem veszélyes helyszínekenAz LDO érzékelő sc-vezérlőhöz történő csatlakoztatásával kapcsolatos tudnivalókat lásd: 4. ábra.
5. ábra Felszerelési lehetőségek:1 Sínre szerelés 4 Láncra szerelés2 Úszóra szerelés 5 Csőösszekötő szerelés3 Légfúvó rendszerre szerelésMű
Anschließen des Sensors an ungefährlichen StandortenWeitere Informationen zum Anschließen eines LDO-Sensors an einen SC-Controller finden Sie in Abbil
Opció LeírásNÉV SZERKESZTÉSE Az érzékelőhöz tartozó név - amely a képernyő tetején látható -megváltoztatása. A név legfeljebb 10 karakterből állhat, é
Sótartalom-korrekciós érték megadásaA sós minták oldott oxigéntartalom-mérési eredményei olyan látszólagos DO értéket mutathatnak,amely nagyon eltér a
2. Állítsa be a vezérlő egység funkcióját.Opció Leírássc200 LINEÁRISsc100 LINEÁRIS SZABÁLYOZÁS (Alapérték)sc1000 LINEÁRIS SZABÁLYOZÁS (Alapérték)Modbu
7. A kalibrálás során válassza ki az opciót a kimeneti jelhez:Opció LeírásAktív A készülék a kalibrálási eljárás során elküldi a jelenleg mért kimenet
4. A kalibrálás során válassza ki az opciót a kimeneti jelhez:Opció LeírásAktív A készülék a kalibrálási eljárás során elküldi a jelenleg mért kimenet
KarbantartásV E S Z É L Y Többszörös veszély. A dokumentumnak ebben a fejezetében ismertetett feladatokat csak képzettszakemberek végezhetik el.V E S
A csere érzékelőkupakokat és a beállítókupakokat a beszerelési útmutatóval együtt szállítjuk. Akupak cseréjéhez olvassa el a mellékelt útmutatót.A leg
Az érzékelő által rögzített aktuális hibák megjelenítéséhez lépjen ide:MENÜ>DIAGNOSZTIKA>[Válassza ki az érzékelőt]>HIBALISTA. Lásd: 6. táblá
Lásd: 8. táblázat.8. táblázat Az érzékelő eseménylistájaEsemény ElnevezésMAGASSÁG/NYOMÁS MÉRTÉKEGYSÉGVÁLTOZÁSAA légnyomás vagy a magasság mértékegysé
Megnevezés Cikksz. (US / EU)Szerelőkészlet csőösszekötő szereléshez 9257000 / 9257000 HQd mérő erős LDO szondával (nincs hitelesítve veszélyes helyszí
Abbildung 5 Installationsoptionen1 Geländer-und Beckenhalterung 4 Kettenhalterung2 Schwimmerhalterung 5 Durchflussarmatur3 Montage mit Rein
CuprinsCaracteristici tehnice de la pagina 240 Funcţionarea de la pagina 246Informaţii generale de la pagina 241 Întreţinerea de la pagina 252Prezenta
Caracteristică tehnică DetaliiCalibrare/verificare Calibrare în aer: un punct, aer saturat 100% cu apăCalibrare în probă: comparare cu un instrument s
N O T Ã Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate provoca defectarea aparatului. Informaţii care necesită oaccentuare deosebită.Etichete de
Figura 1 Senzor LDO1 Capac senzor 3 NPT de 1 inch2 Senzor de temperatură 4 Conector, cuplare rapidă (standard)Listă componente senzor LDOAsig
2. Citiţi eticheta de pe capătul cu conector al cablului. În cazul senzorilor certificaţi pentru locaţiipericuloase, eticheta va indica menţiunea „Rat
Conectarea senzorului într-o locaţie nepericuloasăConsultaţi Figura 4 pentru conectarea unui senzor LDO la un controller sc. Consultaţi manualulrespec
Figura 5 Opţiuni privind instalarea1 Montarea rampei 4 Montarea lanţului2 Montarea flotorului 5 Montare în cuplaj3 Montarea sistemului de p
Opţiunea DescriereEDIT NAME (Editare nume) Modifică numele corespunzător senzorului din partea de sus a ecranului demăsurare. Numele este limitat la 1
Introduceţi o valoare de corectare a salinităţii.Măsurătorile oxigenului dizolvat realizate în probe de salină pot indica o valoare OD care să diferef
Opţiunea Descrieresc100 Deplasaţi-vă la MENU>SYSTEM SETUP>OUTPUT SETUP>[Selectaţi ieşirea]>SET FUNCTION(Meniu>Configurare sistem>Con
Optionen BeschreibungEDIT NAME Ändert den Namen des Messorts für den Sensor oben in der Messungsanzeige. DerName darf maximal 10 Zeichen lang sein und
5. Asiguraţi-vă că presiunea absolută a aerului sau elevaţia este configurată corect. Consultaţi Introduceţi valoarea presiunii atmosferice de la pagi
3. Pe controllerul pentru primul senzor, deplasaţi-vă la MENU>SENSOR SETUP>[Selectaţisenzorul]>CALIBRATE>SAMPLE CAL (Meniu>Configurare
2. Afişajul va indica un mesaj de confirmare. Confirmaţi resetarea senzorului la curba de calibrareimplicită din fabrică.ÎntreţinereaP E R I C O L Per
Schimbarea capacului senzoruluiA V E R T I S M E N T Pericol potenţial de explozie. Capacul de configurare al senzorului nu este clasificat pentru uti
Pentru a afişa erorile senzorului curent, deplasaţi-vă la MENU>DIAGNOSTICS>[Selectaţisenzorul]>ERROR LIST (Meniu>Diagnosticare>[Selecta
MENU>DIAGNOSTICS>[Selectaţi senzorul]>EVENT LIST (Meniu>Diagnosticare>[Selectaţisenzorul]>Listă evenimente).Consultaţi Tabelul 8.Tab
Descriere Număr articol (SUA / UE)Kit hardware pentru montarea lanţului (oţel inoxidabil) — / LZX914.99.11200 Kit hardware pentru montarea racordurilo
TurinysTechniniai duomenys Puslapyje 257 Naudojimas Puslapyje 262Bendrojo pobūdžio informacija Puslapyje 258 Techninė priežiūra Puslapyje 268Gaminio a
Specifikacija Išsami informacijaKalibravimas / patikrinimas Kalibravimas vandens garų prisotintame ore: vieno taško, 100 %vandens prisotintame oreMėgi
Apie pavojų perspėjančios etiketėsPerskaitykite visas prie prietaiso pritvirtintas etiketes ir žymas. Nesilaikant nurodytų įspėjimų galimasusižaloti a
Eingeben eines Salzgehalt-KorrekturwertsBei Messungen von gelöstem Sauerstoff in salzigen Proben kann ein Sauerstoff-Wert angezeigtwerden, der sich st
LDO jutiklio komponentų sąrašasĮsitikinkite, kad gauti visi komponentai, parodyti Paveikslėlis 2. Aptikę, kad kokių nors dalių trūkstaarba jos yra apg
P A V O J U S Sprogimo pavojus. Nejunkite prie įrangos elektrinių dalių ar grandinių ir jų neatjunkite neišjungęmaitinimo ir nebūdami įsitikinę, kad d
Parinktis Aprašymas„sc100“ valdiklis Eikite į MENU (meniu) > TEST/MAINT (testas / priežiūra) > SCAN DEVICE (ieškotiįrenginio)„sc1000“ valdiklis
Informacijos apie jutiklio įrengimą žr. skyriuje Jutiklio montavimas Puslapyje 261.Įsitikinkite, kad visos meniu „Configuration“ (konfigūravimas) vert
Parinktis Aprašymasm Metrai – metrinis aukščio virš jūros lygio matavimo vienetasmmHg Gyvsidabrio stulpelio milimetrai – absoliutaus oro slėgio metrin
Valdiklio tiesinės išvesties konfigūravimasTiesinės išvestys siunčia zondo duomenis atgal į įstaigos PLC, SCADA ar kitą duomenų surinkimosistemą.1. Ei
Kalibravimas naudojant orąPastabos naudotojui.•Įsitikinkite, kad kalibravimo maišelyje yra vandens.• Įsitikinkite, kad sujungimas tarp kalibravimo mai
Jei nenusistovi stabili vertė, ekrane parodomas pranešimas „Unable to Calibrate“ (nepavykstakalibruoti), o po jo - klaidos pranešimas. Lentelė 3 patei
Kalibravimo procedūros sustabdymas1. Kalibravimo metu paspauskite klavišą BACK (atgal). Pasirodo trys parinktys:Parinktis AprašymasABORT (nutraukti) S
Priežiūros darbas Rekomenduojamas minimalus dažnumasJutiklio valymas Kas 90 dienųApžiūrėkite, ar jutiklis nepažeistas Kas 90 dienųKalibruokite jutiklį
Optionen Beschreibungsc100 Rufen Sie MENÜ>SYSTEM SETUP>STROMAUSGÄNGE>mA AUSGANG>WÄHLEAUSGANG>FUNKTION EINSTELLEN auf.sc1000 Rufen Sie M
Lentelė 5 Meniu DIAG/TEST (diagnostika / testas) (tęsinys)Parinktis AprašymasSERIAL NUMBER (serijosnumeris)Jutiklio serijos numerisGAIN CORR (prieaug
Lentelė 7 Jutiklio įspėjimų sąrašas (tęsinys)Įspėjimas Apibrėžtis SprendimasTEMP < 0 C (temperatūra < 0 °C) Proceso temperatūra yra mažesnėnei
Atsarginės dalys ir priedaiAtsarginiai elementaiAprašymas Eil. Nr. (JAV / ES)LDO zondas, su vienu jutiklio dangteliu ir 2 kalibravimo maišeliais 90200
ОглавлениеТехнические характеристики на стр. 273 Эксплуатация на стр. 279Общая информация на стр. 274 Обслуживание на стр. 285Основные сведения об изд
Характеристика ДанныеСертификация (только датчик 5790001) ETL приведен в списке соответствия стандартам ANSI/ISA,CSA и FM для использования в местах п
Информация о потенциальных опасностяхО П А С Н О С Т Ь Указывает на потенциальные или непосредственно опасные ситуации, которые при нарушении могутпри
Данный датчик применяется главным образом в областях, связанных с городскими ипромышленными сточными водами. Технология датчика LDO не требует поглоще
У В Е Д О М Л Е Н И Е Модификация данного продукта, пригодная к эксплуатации в опасных условиях, не отвечает требованиямДирективы ЕС 94/9/EC (Директив
Подключение датчика в неопасных условияхСм. Рисунок 4 для подключения датчика LDO к sc-контроллеру. Инструкции по подсоединениюконкретной модели см. в
Рисунок 5 Установка дополнительных элементов1 Установка на перилах 4 Цепной подвес2 Плавающая установка 5 Монтаж в кожухе3 Установка систем
3. Dichten Sie mit Hilfe eines Gummibands, eines Bindfadens oder der Hand den Kalibrierbeutelzum Sensor hin ab.4. Lassen Sie dem Messgerät vor der Kal
Опция НаименованиеРЕДАК. ИМЕНИ Изменяет имя, которое соответствует датчику наверху экранаизмерений. Имя может содержать не более 10 символов в любойко
4. Введите значение и подтвердите.Ввод поправки на соленостьПри измерении концентрации растворенного кислорода в солесодержащих образцах можетбыть выв
Опция Наименованиеsc100 Перейдите в меню MENU>SYSTEM SETUP>OUTPUT SETUP>[Select Output]>SET FUNCTION(МЕНЮ>НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ>НАСТРОЙК
2. Поместите датчик целиком в калибровочный пакет с 25-50 мл воды. Убедитесь, чтосенсорный колпачок не касается воды в калибровочном пакете и что на к
Таблица 3 Сообщения об ошибках калибровки по воздухуСообщение Наименование РешениеОшибка калибр, большой наклон Вычисленное значение наклона слишкомв
Выход из процедуры калибровки1. В ходе калибровки нажмите клавишу BACK (НАЗАД). Показаны три опции:Опция НаименованиеABORT (ОТМЕНА) Остановите калибро
Работы по техническому обслуживанию Рекомендуемая минимальная частотаЧистка датчика 90 днейОсмотрите датчик на наличие повреждений 90 днейОткалибруйте
См. Таблица 5.Таблица 5 Меню ДИАГН./ТЕСТОпция ОписаниеИНФ ДАТЧИКА SOFTWARE VERS (ВЕРСИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ)—Показывает версию установленного пр
Sensor]>WARNING LIST (МЕНЮ>ДИАГНОСТИКА>[ВЫБОР ДАТЧ.]>СПИС. ОШИБ.). См. Таблица 7.Таблица 7 Список предупреждений датчикаПредупреждение Зн
Таблица 8 Список событий для датчика (продолжение)Событие ОписаниеSENSOR SETUP CHANGE (ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЙКИДАТЧИКА)Настройка датчика изменена.CLEAN IN
IN-LINE KAL: Kalibrierung durch VergleichBei dieser Kalibrierung wird ein alternativer Sensor verwendet, der an ein tragbares Messgerätangeschlossen i
İçindekilerTeknik Özellikler sayfa 290 Çalıştırma sayfa 296Genel Bilgiler sayfa 291 Bakım sayfa 302Ürüne genel bakış sayfa 292 Sorun giderme sayfa 303
Teknik Özellikler AyrıntılarKalibrasyon/doğrulama Havayla kalibrasyon: Bir noktada, %100 suya doygun havaÖrnek kalibrasyonu: Standart cihazla karşılaş
B İ L G İ Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir. Özel olarak vurgulanması gerekenbilgiler.Önlem etiketleriCihazı
Şekil 1 LDO sensörü1 Sensör başlığı 3 1 inç NPT2 Sıcaklık sensörü 4 Konektör, geçmeli (standart)LDO Sensörü parça listesiŞekil 2 ile gösteril
3. Konektörü inceleyin.•Tehlikeli konum için sertifikalı olan sensörlerde emniyet kilitli bir konektör bulunur. Bkz. Şekil 3sayfa 294.• Tehlikeli konu
Sensör takıldıktan sonra sensörü tarayın. Bkz. Sensörün kurulması sayfa 295.Sensörün kurulmasıSensörü kurmak için iki seçenek vardır:• Kontrolöre güç
Şekil 5 Kurulum seçenekleri1 Ray montajlı 4 Zincir montajı2 Duba montajlı 5 Birleşik montaj3 Hava püskürtmeli sistem montajıÇalıştırmaKulla
Seçenek AçıklamaEDIT NAME (ADI DÜZENLE) Ölçüm ekranının üzerindeki sensöre karşılık gelen adı değiştirir. Ad; harflerin,sayıların, boşlukların veya no
Tuzluluk düzeltme değeri girmeTuzlu numunelerdeki çözünmüş oksijen ölçümleri, gerçek ÇO değerinden oldukça farklı olan bir ÇOdeğeri gösterebilir. Bir
Seçenek Açıklamasc100 MENU (Menü)>SYSTEM SETUP (Sistem Kurulumu)>OUTPUT SETUP (Çıkış Kurulumu)>[SelectOutput] (Çıkış Seç)>SET FUNCTION (Fo
Table of ContentsSpecifications on page 3 Operation on page 9General information on page 4 Maintenance on page 13Product overview on page 5 Troublesho
Zurücksetzen der Kalibrierung auf die StandardwerteKalibrierungseinstellungen können auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt werden. DieWerte
4. Kalibrasyon öncesinde cihazın 15 dakikalık bir süre boyunca dengeye gelmesini bekleyin.Dengeye gelme esnasında kalibrasyon torbasını doğrudan güneş
Sample CAL (Örnek Kal) - karşılaştırarak kalibrasyonBu kalibrasyon yönteminde taşınabilir bir ölçme cihazına takılan bir alternatif sensör kullanılır.
Kalibrasyon varsayılanlarını sıfırlamaKalibrasyon ayarları, fabrika varsayılanlarına sıfırlanabilir. Artış ve sapma değerleri, sırasıyla 1,0 ve0,0 ola
2. Gösterilen değeri gereken şekilde değiştirin. Değişikliği onaylayın.•Temizleme aralığını kapatmak için değeri '0' olarak ayarlayın.Sensör
Mevcut sensör hatalarını görüntülemek için MENU (Menü)>DIAGNOSTICS (Tanılama)>[SelectSensor] (Sensör Seç)>ERROR LIST (Hata Listesi) öğelerini
Bkz. Tablo 8.Tablo 8 Sensör olay listesiOlay AçıklamaALT/PRESSURE UNIT CHANGE (Rakım/Basınç BirimiDeğişikliği)Atmosferik basınç veya rakım birimlerid
Açıklama Parça no. (ABD / AB)Birleşik montaj için donanım kiti 9257000 / 9257000 LDO dayanıklı probla birlikte HQd ölçer (tehlikeli konumlarda kullanı
ObsahTechnické údaje na strane 307 Prevádzka na strane 313Všeobecné informácie na strane 308 Údržba na strane 319Prehľad výrobku na strane 309 Riešeni
Technický údaj PodrobnostiMinimálny prietok Nie je potrebnýKalibrácia/overenie Kalibrácia vo vzduchu: 1-bodová, vzduch nasýtený vodnou parouna 100 %Ka
P O Z N Á M K A Označuje situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže spôsobiť poškodenie prístroja. Informácie, ktoré vyžadujúzvýšenú pozornosť.Výstraž
2. Ändern Sie den angezeigten Wert nach Bedarf. Bestätigen Sie die Änderung.•Um das Reinigungsintervall abzuschalten, setzen Sie den Wert auf "0&
Obrázok 1 LDO senzor1 Kryt senzora 3 1-palcový NPT (Národný trubkový závit)2 Senzor teploty 4 Konektor, rýchloprípojka (štandard)Zoznam kompo
3. Prezrite si konektor.•Senzory, ktoré sú certifikované pre nebezpečné miesta, majú konektor s bezpečnostnýmzámkom. Pozrite Obrázok 3 na strane 311.•
Pripojenie senzora na bezpečnom miestePripojenie LDO senzora ku kontroléru sc je znázornené na Obrázok 4. Inštrukcie pre pevnézapojenie nájdete v prís
Obrázok 5 Možnosti inštalácie1 Montáž na koľajničku 4 Montáž s reťazou2 Plávajúca montáž 5 Montáž s objímkou3 Montáž so systémom vzduchovej
Možnosť PopisEDIT NAME (UPRAVIŤNÁZOV)Zmení názov, ktorý korešponduje so senzorom v hornej časti obrazovkymerania. Dĺžka názvu je obmedzená na 10 znako
Zadávanie hodnoty korekcie salinityMerania rozpusteného kyslíka v soľných vzorkách zobrazia zdanlivú hodnotu rozpusteného kyslíka,ktorá je úplne odliš
Možnosť Popissc100 Prejdite do MENU > SYSTEM SETUP (Nastavenie systému) > OUTPUT SETUP (Nastavenievýstupu) > [Zvoľte výstup]>SET FUNCTION
5. Skontrolujte, či je aktuálny absolútny tlak vzduchu alebo výška nakonfigurovaná správne. Pozrite Zadajte hodnotu atmosférického tlaku na strane 314
4. Vyberte možnosť pre výstupný signál počas kalibrácie:Možnosť PopisActive (Aktívny) Počas kalibrácie prístroj posiela aktuálne nameranú výstupnú hod
ÚdržbaN E B E Z P E Č I E Viacnásobné nebezpečenstvo. Úkony popísané v tejto časti návodu smú vykonávať iba kvalifikovanípracovníci.N E B E Z P E Č I
FehlerlisteWenn ein Fehler auftritt, blinkt die Messung auf dem Messbildschirm. Das Ausgabeverhalten wirdvon den Controllereinstellungen bestimmt. Det
Náhradné kryty senzora a nastaviteľné kryty sa dodávajú spolu s pokynmi na inštaláciu. Pozrite sipriložené pokyny na výmenu krytu.Pre dosiahnutie opti
Ak chcete zobraziť súčasné chyby senzora, prejdite do MENU > DIAGNOSTICS (Diagnostika) >[Zvoľte senzor] > ERROR LIST (Zoznam chýb). Pozrite T
Pozrite Tabuľka 8.Tabuľka 8 Zoznam udalostí pre senzorUdalosť PopisALT/PRESSURE UNIT CHANGE (ZMENA JEDNOTIEKVÝŠKY/TLAKU)Zmenili sa jednotky atmosféri
Popis Kód položky (US / EU)Súprava náradia pre montáž s objímkou 9257000 / 9257000 HQd merač s robustnou LDO sondou (neodporúča sa používať nanebezpeč
KazaloSpecifikacije na strani 324 Delovanje na strani 330Splošni podatki na strani 325 Vzdrževanje na strani 336Pregled izdelka na strani 326 Odpravlj
Tehnični podatki PodrobnostiUmerjanje/preverjanje Umerjanje z zrakom: enotočkovno, zrak s 100 % nasičenostjo zvodoUmerjanje z vzorcem: primerjava s st
O P O M B A Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta. Podatki, ki jih je potrebnoposebej upoštevati.Opozoriln
Slika 1 Senzor LDO1 Pokrovček senzorja 3 1 in (NPT)2 Temperaturni senzor 4 Konektor, hitra namestitev (serijsko)Seznam sestavnih delov senzor
3. Preglejte konektor.•Senzorji, primerni za nevarne lokacije, imajo konektor z varnostnim zaklepom. Glejte Slika 3na strani 328.• Senzorji, ki niso p
Ko je senzor pritrjen, ga poiščite. Glejte Namestitev senzorja na strani 329.Namestitev senzorjaSenzor lahko namestite na dva načina:• Senzor priključ
Siehe Tabelle 8.Tabelle 8 Liste möglicher SensorereignisseEreignis BeschreibungÄNDRG EINH HÖHE/LUFTDR Maßeinheiten für Atmosphärendruck oder Höhe wur
Slika 5 Možnosti namestitve1 Namestitev na vodilo 4 Namestitev na verigo2 Plavajoča namestitev 5 Spojna namestitev3 Namestitev za sistem s
Možnost OpisEDIT NAME (Urejanje imena) Sprememba imena, ki ustreza senzorju na vrhu zaslona meritev. Ime jeomejeno na 10 znakov kakršne koli kombinaci
Vnos vrednosti za popravek slanostiMeritve raztopljenega kisika (DO) v slanih vzorcih lahko prikazujejo vrednost DO, ki se močnorazlikuje od dejanske
2. Nastavite funkcijo za kontrolno enoto.Možnost Opissc200 LINEAR (Linearno)sc100 LINEAR CONTROL (Linearno krmiljenje; privzeta vrednost)sc1000 LINEAR
7. Med umerjanjem izberite možnost za izhodni signal:Možnost Opis(Active) aktivno Instrument pošlje vrednost trenutnega izmerjenega izhodnega signala
4. Med umerjanjem izberite možnost za izhodni signal:Možnost Opis(Active) aktivno Instrument pošlje vrednost trenutnega izmerjenega izhodnega signala
VzdrževanjeN E V A R N O S T Različne nevarnosti Opravila, opisana v tem delu dokumenta, lahko izvaja samo usposobljeno osebje.N E V A R N O S T Nevar
Za najboljšo zmogljivost in natančnost zamenjajte pokrovček senzorja:•vsaki dve leti• če ob rutinskem pregledu opazite, da je pokrovček senzorja močno
Za prikaz trenutnih napak senzorja pojdite na MENU (Meni) > DIAGNOSTICS (Diagnostika)>[izberite senzor] > ERROR LIST (Seznam napak). Glejte T
Glejte Tabela 8.Tabela 8 Seznam dogodkov senzorjaDogodek OpisALT/PRESSURE UNIT CHANGE (Sprememba enoteza nadm. višino/tlak)Enota za atmosferski tlak
Beschreibung Bestellnr. (USA/EU)Durchflussarmatur 9257000 / 9257000 HQd-Messgerät mit robustem LDO-Sensor (nicht für die Verwendung angefährlichen Sta
Opis Št. elementa (ZDA/EU)Komplet za spojno namestitev 9257000 / 9257000 Merilnik HQd z vzdržljivo sondo LDO (ni primerna za uporabo na nevarnihlokaci
Pregled sadržajaSpecifikacije na stranici 341 Funkcioniranje na stranici 347Opći podaci na stranici 342 Održavanje na stranici 353Prikaz proizvoda na
Specifikacije PojedinostiKalibracija/potvrda Kalibracija na zraku: jedna točka, zrak 100% zasićen vodomUzorak kalibracije: usporedba standardnim instr
O B A V I J E S T Označava situaciju koja, ako se ne izbjegne će dovesti do oštećenja instrumenta. Informacije koje je potrebnoposebno istaknuti.Nalje
Slika 1 LDO senzor1 Kapica senzora 3 NPT od 1 inča2 Temperaturni senzor 4 Priključak, brzo priključivanje (standardno)Popis dijelova LDO senz
3. Pregledajte priključak.•Senzori certificirani za opasne lokacije imaju sigurnosni priključak za zaključavanje. Pogledajte Slika 3 na stranici 345.•
Nakon priključenja senzora, skenirajte senzor. Pogledajte Ugradnja senzora na stranici 346.Ugradnja senzoraPostoje dvije opcije za instaliranje senzor
Slika 5 Opcije postavljanja1 Montažni nosač 4 Montažni lanac2 Montažni plovak 5 Spojna montaža3 Montaža sustava za raspršivanje zrakaFunkci
Opcija OpisEDIT NAME (UREDI NAZIV) Mijenja naziv da odgovara senzoru na vrhu mjernog zaslona. Naziv jeograničen na 10 znamenki u bilo kojoj kombinacij
Upišite vrijednost korekcije salinitetaMjerenje otopljenog kisika u uzorcima soli može prikazati jasnu DO vrijednost koja je različita odstvarne DO vr
SommarioDati tecnici a pagina 35 Funzionamento a pagina 41Informazioni generali a pagina 36 Manutenzione a pagina 47Panoramica del prodotto a pagina 3
Opcija Opissc100 Odaberite MENU>SYSTEM SETUP>OUTPUT SETUP>[Select Output]>SET FUNCTION(Izbornik>Postavljanje sustava>Postavke izlaza
5. Provjerite je li trenutni apsolutni tlak zraka ili povišenje ispravno konfigurirano. Pogledajte Upišitevrijednost atmosferskog tlaka na stranici 34
2. Pričekajte da se DO vrijednost stabilizira.3. Na kontroleru za prvi senzor odaberite MENU>SENSOR SETUP>[SelectSensor]>CALIBRATE>SAMPLE
Ponovno postavljanje zadanih vrijednosti kalibracijePostavke kalibracije mogu se ponovno postaviti na tvornički zadane vrijednosti. Vrijednosti poveća
2. Prema potrebi promijenite prikazanu vrijednost. Potvrdite promjenu.•Za isključivanje intervala čišćenja postavite vrijednost na "0".Mijen
Popis pogrešakaDođe li do pogreške, očitanje na zaslonu mjerenja trepti. Izlazno ponašanje određuje se postavkamakontrolera. Pojedinosti potražite u k
Popis događajaPopis događaja sadrži dnevnik promjena načina na koji senzor bilježi podatke. Za prikaz događajasenzora odaberite MENU>DIAGNOSTICS>
Opis Broj proizvoda (US / EU)Hardverski komplet za montiranje plovka (PVC) 9253100 / LZX914.99.42200 Hardverski komplet za montiranje sustava za raspr
Πίνακας περιεχομένωνΠροδιαγραφές στη σελίδα 358 Λειτουργία στη σελίδα 364Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 359 Συντήρηση στη σελίδα 370Επισκόπηση προϊόντ
Προδιαγραφή ΛεπτομέρειεςΕλάχιστη παροχή Δεν απαιτείταιΒαθμονόμηση/Επαλήθευση Βαθμονόμηση αέρα: Ενός σημείου, 100% νερό-κορεσμένοςαέραςΒαθμονόμηση δείγ
Specifiche tecniche DettagliCertificazioni (solo sensore 5790001) Omologato ETL conformemente alle norme ANSI/ISA, CSA edFM per l'uso in aree per
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να καταλήξει σε ελαφρό ή μέτριοτραυματισμό.Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Υποδει
Εικόνα 1 Αισθητήριο LDO1 Καπάκι αισθητηρίου 3 NPT 1 ίντσας2 Αισθητήριο θερμοκρασίας 4 Σύνδεσμος, ταχείας σύνδεσης (πρότυπο)Λίστα εξαρτημάτων
2. Διαβάστε την ετικέτα στο άκρο του συνδέσμου του καλωδίου. Για αισθητήρια με πιστοποίηση γιαεπικίνδυνες τοποθεσίες, η ετικέτα θα δείχνει "Πιστο
Σύνδεση αισθητηρίου σε μη επικίνδυνη τοποθεσίαΑνατρέξτε στην Εικόνα 4 για να συνδέσετε ένα αισθητήριο σε έναν ελεγκτή sc. Ανατρέξτε στοσυγκεκριμένο εγ
Εικόνα 5 Επιλογές εγκατάστασης1 Τοποθέτηση ράγας 4 Ανάρτηση αλυσίδας2 Τοποθέτηση σε επίπλευση 5 Τοποθέτηση ένωσης3 Τοποθέτηση συστήματος κα
Επιλογή ΠεριγραφήΠΡΟΣΘ.ΟΝΟΜ. Αλλάζει το όνομα που αντιστοιχεί στο αισθητήριο στο επάνω μέρος της οθόνηςμετρήσεων. Το όνομα περιορίζεται σε 10 χαρακτήρ
Εισαγάγετε μια διορθωτική τιμή της αλατότηταςΜετρήσεις διαλυμένου οξυγόνου σε αλατούχα δείγματα μπορούν να παρουσιάσουν μια προφανήτιμή DO που είναι π
Επιλογή Περιγραφήsc100 Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ)>SYSTEM SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ)>OUTPUT SETUP(ΡΥΘΜ. ΕΞΟΔΩΝ)>[Επιλέξτε έξοδο]>SET FUNCTI
2. Τοποθετήστε ολόκληρο το αισθητήριο στο σάκο βαθμονόμησης με 25-50 mL νερού. Βεβαιωθείτεότι το καπάκι του αισθητηρίου δεν έρχεται σε επαφή με το νερ
Πίνακας 3 Μηνύματα σφάλματος βαθμονόμησης αέραΜήνυμα Περιγραφή ΛύσηCal fail, gain high (Σφάλμα βαθμ.,Υψηλή απολαβή)Η υπολογιζόμενη τιμή απολαβής είνα
A V V E R T E N Z A Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, potrebbe comportare lesioni gravi,anche mortali.A T
Έξοδος από τη διαδικασία βαθμονόμησης1. Κατά τη διάρκεια της βαθμονόμησης, πατήστε το πλήκτρο BACK. Εμφανίζονται τρεις επιλογές:Επιλογή ΠεριγραφήABORT
Εργασία συντήρησης Συνιστώμενη ελάχιστη συχνότηταΚαθαρισμός του αισθητηρίου 90 ημέρεςΕπιθεωρήστε το αισθητήριο για ζημιά 90 ημέρεςΒαθμονόμηση του αισθ
Ανατρέξτε στην ενότητα Πίνακας 5.Πίνακας 5 Μενού DIAG/TEST (Διαγνωστικοί έλεγχοι/Έλεγχος)Επιλογή ΠεριγραφήSENSOR INFO(ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ)SOFTWARE
Λίστα προειδοποιήσεωνΌταν το εικονίδιο προειδοποίησης αναβοσβήνει (sc100 και sc200) ή όταν η οθόνη ανάβει με κίτρινοχρώμα (sc1000), εμφανίζεται ένα μή
Πίνακας 8 Λίστα συμβάντων για το αισθητήριο (συνέχεια)Συμβάν ΠεριγραφήTEMP UNIT CHANGE (ΑΛΛΑΓΗ ΜΟΝΑΔΑΣΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ)Οι μονάδες θερμοκρασίας άλλαξαν.ME
Περιγραφή Αρ. προϊόντος (US / EU)Κιτ υλικού για τοποθέτηση ένωσης 9257000 / 9257000 Μετρητής HQd με ενισχυμένο αισθητήριο LDO (χωρίς πιστοποίηση για χ
SisukordTehnilised andmed leheküljel 376 Kasutamine leheküljel 382Üldteave leheküljel 377 Hooldus leheküljel 388Toote kirjeldus leheküljel 378 Veaotsi
Tehniline näitaja ÜksikasjadKalibreerimine/kontrollimine Õhus kalibreerimine: üks punkt, 100% veega küllastatud õhkProovis kalibreerimine: võrdlus sta
T E A D E Tähistab olukorda, mis selle mittevältimisel võib seadet kahjustada. Eriti tähtis teave.HoiatussildidLugege läbi kõik seadmele kinnitatud si
Joonis 1 LDO-andur1 Anduri kork 3 1-tolline NPT2 Temperatuuri andur 4 Pistik, kiirühendus (standardne)LDO-anduri osade loendJoonis 2 sisaldab
Figura 1 Sensore LDO1 Cappuccio del sensore 3 Filettatura NPT da 1 poll.2 Sensore di temperatura 4 Connettore ad attacco rapido (standard)Dis
3. Uurige pistikut.•Ohtlikes kohtades kasutamiseks sertifitseeritud anduritel on turvalukuga konnektor. Vt Joonis 3leheküljel 380.• Anduritel, mis pol
Pärast anduri ühendamist laske kontrolleril andur üles leida. Vt Anduri paigaldus leheküljel 381.Anduri paigaldusAnduri paigaldamiseks on kaks viisi:•
Joonis 5 Paigaldusvalikud1 Rööbaspaigaldus 4 Kettpaigaldus2 Ujuvpaigaldus 5 Kinnispaigaldus3 PneumosüsteempaigaldusKasutamineNavigeerimisju
Valik KirjeldusEDIT NAME (nime redigeerimine) Anduri nime määramiseks; nime kuvatakse mõõteakna ülaservas. Nimepikkus on piiratud kümne märgiga, mis v
Soolsuse korrigeerimisväärtuse sisestamineSoolaste proovide lahustunud hapniku mõõtmised võivad näidata näivat lahustunud hapniku (DO)väärtust, mis on
Valik Kirjeldussc100 Valige MENU (menüü) > SYSTEM SETUP (süsteemi seadistus) > OUTPUT SETUP (väljundiseadistus) > [valige väljund] > SET F
5. Veenduge, et hetke absoluutne õhurõhk või kõrgus on õigesti häälestatud. Vt Atmosfäärirõhuväärtuse sisestamine leheküljel 383.Märkus. Tootja soovit
2. Oodake, kuni lahustunud hapniku (DO) väärtus on stabiliseerunud.3. Valige esimese anduri kontrolleril MENU (menüü) > SENSOR SETUP (anduri seadis
2. Kuvatakse kinnitusteade. Kui soovite taastada tehases määratud kalibreerimise vaikekõvera,kinnitage.HooldusO H T Erinevad ohud. Selles dokumendi os
Anduri korgi vahetamineH O I A T U S Plahvatusoht. Anduri seadistuskork pole mõeldud kasutamiseks ohtlikes kohtades.Anduri asenduskorgid ja seadistusk
2. Leggere l'etichetta sull'estremità del cavo con il connettore. Per i sensori certificati per le areepericolose, sull'etichetta è rip
Hetkel kehtivate anduri rikete kuvamiseks valige MENU (menüü) > DIAGNOSTICS (diagnostika) >[valige andur] > ERROR LIST (rikete loend). Vt Tab
Vt Tabel 8.Tabel 8 Anduri sündmuste loendSündmus KirjeldusALT/PRESSURE UNIT CHANGE (kõrguse-/rõhuühikumuutus)Muutunud on kõrguse või atmosfäärirõhu ü
Kirjeldus Osa nr. (US/EU)Kinnispaigalduse riistvarakomplekt 9257000/9257000 HQd-mõõtur vastupidava LDO-anduriga (pole mõeldud kasutamiseks ohtlikeskoh
HACH COMPANY World HeadquartersP.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.Tel. (970) 669-3050(800) 227-4224 (U.S.A. only)Fax (970) 669-2932orders@hac
Specification DetailsCalibration/verification Air calibration: One point, 100% water-saturated airSample calibration: Comparison with standard instrum
Collegamento del sensore in un'area non pericolosaPer collegare un sensore LDO ad un controller sc, fare riferimento alla Figura 4. Per istruzion
Figura 5 Opzioni di installazione1 Montaggio su guida 4 Montaggio su catena2 Montaggio galleggiante 5 Montaggio su raccordo3 Montaggio su s
Opzione DescrizioneMODIFICA NOME Consente di modificare il nome del sensore visualizzato sulla parte superiore dellaschermata di misurazione. Il nome
Immissione del valore di correzione della salinitàLe misurazioni dell'ossigeno disciolto nei campioni salini possono indicare un valore di OD app
Opzione Descrizionesc100 Scegliere MENU>SYSTEM SETUP (IMPOSTAZIONE SISTEMA)>OUTPUT SETUP(IMPOSTAZIONE OUTPUT)>[Selezionare l'output]>
3. Utilizzare un elastico, una fascetta o la mano per creare una tenuta ermetica intorno al corpo delsensore.4. Prima di eseguire la calibrazione, att
CAL campione - Calibrazione per confrontoQuesto metodo di calibrazione utilizza un sensore alternativo collegato ad un ossimetro portatile.1. Inserire
Ripristino delle impostazioni predefinite di calibrazioneLe impostazioni di calibrazione possono essere ripristinate ai valori predefiniti. I valori d
2. Modificare il valore secondo necessità. Confermare la modifica.•Per disattivare l'intervallo di pulizia, impostare il valore su '0'.
Elenco erroriSe si verifica un errore, il valore sulla schermata di misurazione lampeggia. Il comportamentodell'output dipende dalle impostazioni
N O T I C E Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires specialemphasis.Precautionary l
Tabella 7 Elenco degli avvisi del sensore (continua)Avviso Definizione RisoluzioneBLUE AMPL HIGH (AMPBLU ALTA)Il valore è superiore a 0.35 Rivolgers
AccessoriDescrizione Codice (USA/UE)Blocco di sicurezza cavo per aree pericolose 6139900 / —Sistema di pulizia con potente getto d'aria, 115 V (n
Table des matièresCaractéristiques à la page 52 Fonctionnement à la page 58Généralités à la page 53 Maintenance à la page 64Présentation du produit à
Caractéristique DétailsDébit minimal Non requisEtalonnage/vérification Etalonnage à l'air : un point, air saturé d'eau à 100 %Etalonnage par
A T T E N T I O N Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.A V I S Indique une situation qui, si
Figure 1 Capteur LDO1 Capsule de sonde 3 Filetage 1 pouce NPT (2)2 Capteur de température 4 Connecteur, connexion rapide (standard)Liste des
2. Lisez l'étiquette placée à cette extrémité du câble. Sur les capteurs certifiés pour une utilisationen environnement dangereux, l'étiquet
Connexion du capteur dans un environnement non dangereuxVoir la Figure 4 pour la connexion d'un capteur LDO à un transmetteur sc. Pour les instru
Figure 5 Options d'installation1 Montage sur rail 4 Montage sur chaîne2 Montage sur flotteur 5 Montage avec raccord union3 Montage sur
Option DescriptionEDITER NOM Modifie le nom correspondant au capteur en haut de l'écran de mesure. Le nomest limité à 10 caractères avec n'i
Figure 1 LDO sensor1 Sensor cap 3 1-inch NPT2 Temperature sensor 4 Connector, quick-connect (standard)LDO Sensor component listMake sure that
Saisie d'une valeur de correction de la salinitéIl est possible que la valeur DO affichée par les mesures d'oxygène dissous des échantillons
Option Descriptionsc100 Sélectionnez MENU>SYSTEM SETUP (CONFIG SYSTEME)>PROGRAMMATIONSORTIE>[Sélectionnez la sortie]>MODE.sc1000 Sélection
4. Avant de procéder à l'étalonnage, laissez le capteur se stabiliser pendant 15 minutes. Pendant lastabilisation, conservez le sachet d'éta
Etalonnage Process : étalonnage par comparaisonCette méthode d'étalonnage nécessite un autre capteur connecté à un appareil de mesure portable.1.
Réinitialisation des valeurs d'étalonnage par défautIl est possible de réinitialiser les réglages d'étalonnage à l'aide des valeurs par
2. Modifiez la valeur affichée. Confirmez la modification.•Pour désactiver l'intervalle de nettoyage, définissez 0 comme valeur.Remplacement du c
Liste d’erreursEn cas d'erreur, la mesure affichée clignote. Le comportement de sortie est déterminé par lesréglages du transmetteur. Pour plus d
Tableau 7 Liste d'avertissements du capteur (suite)Avertissement Définition RésolutionBLUE AMPL HIGH (AMPL BLELEV)La valeur est supérieure à 0,3
AccessoiresDescription Référence article (U.S.A. / U.E.)Verrou de câble du capteur pour environnements dangereux 6139900 / —Système de nettoyage par s
ContenidoEspecificaciones en la página 69 Funcionamiento en la página 75Información general en la página 70 Mantenimiento en la página 81Descripción g
3. Examine the connector.•Hazardous location certified sensors have a safety lock connector. Refer to Figure 3on page 7.• Sensors that are not certifi
Especificación DetallesCertificados (sólo sensor 5790001) ETL se recoge en las normativas ANSI/ISA, CSA y FM para suuso en entornos peligrosos.Nota: E
A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte olesiones graves.P R E
Figura 1 Sensor LDO1 Tapa del sensor 3 NPT de 1 pulgada2 Sensor de temperatura 4 Conector, conexión rápida (estándar)Lista de componentes del
2. Lea la etiqueta del extremo del conector del cable. En las etiquetas de los sensores concertificación para ubicaciones peligrosas, se leerá: "
Conexión del sensor en una ubicación no peligrosaConsulte Figura 4 para conectar un sensor LDO a un controlador sc. Para obtener las instruccionesde c
Figura 5 Opciones de instalación1 Montaje en barra 4 Montaje con cadenas2 Montaje flotante 5 Montaje de empalme3 Montaje con el sistema de
Opción DescripciónEDIT NAME (EDITAR NOMBRE) Cambia el nombre que corresponde al sensor en la parte superior de lapantalla de medición. El nombre puede
3. Confirme la selección. La pantalla de introducción del valor le mostrará las unidadesseleccionadas.4. Introduzca el valor y, a continuación, confír
Configure la salida lineal en el controlador.Las salidas lineales devuelven los datos de la sonda a los sistemas PLC y SCADA o a otrossistemas de reco
Calibración con aireNotas para el usuario:•Asegúrese de que la bolsa de calibración contiene agua en el interior.• Asegúrese de que el sellado entre l
After the sensor is attached, scan for the sensor. Refer to Install the sensor on page 8.Install the sensorThere are two options to install the sensor
Figura 6 Procedimiento de calibración del aireSi el valor no se estabiliza, en la pantalla se mostrará el mensaje "Unable to Calibrate" (No
6. Cuando la medición sea estable, pulse INTRO. Se visualizará una pantalla de entrada.Nota: Normalmente, la medición se tarda en estabilizarse entre
P E L I G R O Riesgo de explosión. Es posible que la sustitución de algún componente perjudique a la conformidadcon la Clase 1, División 2. Evite cone
Solución de problemasMenú de prueba y diagnósticoEn el menú de prueba y diagnóstico se muestra la información actual e histórica relativa al sensorLDO
Para mostrar los errores actuales del sensor, vaya a MENU>DIAGNOSTICS>[SelectSensor]>ERROR LIST (MENÚ>DIAGNÓSTICO>[Seleccione el sensor
Lista de eventosLa lista de eventos guarda un registro de los cambios en la forma en la que el sensor registra losdatos. Para mostrar los eventos del
Descripción Referencia (EE. UU./UE)Cable, extensión del sensor, ubicación no peligrosa, 7,7 m (25 pies)1EE. UU.: 5796000, 7,7 m (25 pies)UE: LZX849, 1
ÍndiceEspecificações na página 87 Funcionamento na página 93Informação geral na página 88 Manutenção na página 99Vista geral do produto na página 89 R
Especificação DetalhesCertificações (apenas no sensor 5790001) ETL listado para as normas ANSI/ISA, CSA e FM para utilizaçãoem locais perigosos.Nota:
A D V E R T Ê N C I A Indica uma situação de perigo potencial ou eminente que, caso não seja evitada, poderá resultar na morte ou emferimentos graves.
OperationUser navigationRefer to the controller documentation for keypad description and navigation information.Configure the sensorUse the Configure
Figura 1 Sensor LDO1 Tampa do sensor 3 NPT de 1 polegada2 Sensor de temperatura 4 Conector, ligação rápida (padrão)Lista de componentes do se
2. Leia a etiqueta na extremidade do conector do cabo. No que respeita aos sensores certificadospara locais perigosos, a etiqueta indica "Classif
Ligue o sensor num local que não apresente perigoConsulte a Figura 4 para ligar um sensor LDO a um controlador sc. Consulte o manual docontrolador sc
Figura 5 Opções de instalação1 Montagem em guarda costas 4 Montagem com sistema de ajuste de altura emcorrente2 Montagem em guarda costas com f
Opção DescriçãoEDIT NAME (Editar nome) Muda o nome que corresponde ao sensor no topo do ecrã de medição. Onome tem um limite máximo de 10 caracteres,
Introduzir um valor de correcção de salinidadeAs medições de oxigénio dissolvido nas amostras salinas podem mostrar um valor aparente de DO(oxigénio d
Opção Descriçãosc100 Vá para MENU>SYSTEM SETUP (CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)>OUTPUT SETUP(CONFIGURAÇÃO DE SAÍDA) >[Seleccionar saída]>SET FUNC
4. Deixe o instrumento estabilizar durante 15 minutos antes de proceder à calibração. Mantenha osaco de calibração afastado de luz solar directa duran
CAL de amostra - calibração por comparaçãoEste método de calibração utiliza um sensor alternativo montado num medidor portátil.1. Coloque o alternativ
Repor predefinições de calibraçãoAs definições de calibração podem ser repostas para as predefinições de origem. Os valores deganho e desvio estão def
Comments to this Manuals